soi chi mong manh
CHƯƠNG 9
Khi Ê-li-xtơ-ra-tốp lần lượt gọi ông già chủ cũ của xưởng in
và sau đó là Láp-tin đến hỏi cung ở Cục an ninh nhà nước thì Mi-rô-nốp hầu như
không có mặt ở đấy cả ngày. Anh đang bận việc điều tra về Rư-gi-cốp. Càng
nghiên cứu về Rư-gi-cốp và càng thu thập được nhiều tài liệu về con người ấy
bao nhiêu thì anh càng tin rằng có thể gọi trực tiếp anh chàng đến để hỏi về
Cô-nhi-lê-va. Anh suy nghĩ tìm một lý do hợp lý nào đó để làm cho anh chàng khỏi
chột dạ và vì thế có thể dấu diếm mối quan hệ giữa anh ta và Cô-nhi-lê-va. Tuy
nhiên dấu cũng không thể được vì trong tay Mi-rô-nốp đã có đủ các con bài cần
thiết. Phải tạo một cái cớ nào đó để ngụy trang cho lý do chính và như thế mới
hành động được. Nhưng cớ đó chưa tìm được.
Anh quyết định là phải xin ý kiến của lãnh đạo Cục an ninh
nhà nước tỉnh và vào khoảng bốn giờ chiều anh đến cơ quan Cục gặp đại tá cục
trưởng. Nhưng anh chưa kịp nói kỹ ý kiến của mình thì bỗng cánh cửa phòng sịch
mở, anh nhân viên điều tra được cử theo Ê-li-xtơ-ra-tốp hốt hoảng bước vào. Mặt
anh ta tái mét.
-- Báo cáo đại tá, -- anh nói, giọng hổn hển vì hồi hộp, --
xin phép đồng chí vào được không ạ? Tôi xin lỗi vì đường đột nhưng việc khẩn
quá... Một việc rất khẩn cấp...
Ngay khi vừa nghe người cán bộ an ninh trẻ báo cáo về việc
Ê-li-xtơ-ra-tốp gọi Láp-tin đến và tính chất cuộc hỏi cung thì An-đrây hiểu rằng,
khó lòng mà cứu vãn anh ta được nữa: Ê-li-xtơ-ra-tốp đã "tự hại" mình
rồi. Biết làm sao được.
Dần dần anh nhân viên điều tra, sau khi trấn tĩnh lại, đã trả
lời rành rọt những câu hỏi chín chắn của đại tá về cuộc lấy cung người chủ cũ của
xưởng in, về cuộc hỏi cung tiếp theo ngay với Láp-tin và về thái độ của
Ê-li-xtơ-ra-tốp đã dùng những phương pháp không đúng để cưỡng bức Láp-tin nhận
những chứng cớ về hoạt động phản bội mà ông ta không có.
Trong khi nghe báo cáo của người đồng nghiệp trẻ tuổi,
An-đrây rộn lên hai tình cảm lẫn lộn. Một bên là sự phẫn nộ sâu sắc trước khuyết
điểm nghiêm trọng không thể tha thứ được của Ê-li-xtơ-ra-tốp. Anh rất xấu hổ
trước tư cách của người cán bộ đại diện cho cơ quan an ninh trung ương về công
tác ở địa phương. Tuy vậy anh rất vui mừng vì anh cán bộ trẻ tuổi của cơ quan
an ninh rõ ràng là vừa vào nghề chưa được bao lâu đã hiểu được điều chính yếu
và cơ bản nhất trong nghề của mình nên đã mạnh dạn, thẳng thắn, đấu tranh với một
người vừa là ở cương vị cấp trên và ở cơ quan cấp trung ương, vừa có kinh nghiệm
hơn; vì người cấp trên của anh đã vi phạm thô bạo quyền tự do của con người, vi
phạm pháp chế xã hội chủ nghĩa. Điều đó nói lên cái gì? Phải chăng đó là trình
độ của cán bộ và phong cách làm việc ở cơ quan an ninh nhà nước đã đổi khác.
Mải suy nghĩ, An-đrây không nghe rõ đại tá đã hỏi anh đến lần
thứ hai. Giật mình khi biết rằng đại tá hỏi mình, Mi-rô-nốp mỉm cười ngượng nghịu:
-- Xin lỗi đồng chí, tôi đang mải suy luận một điều. Đồng
chí bảo tôi đánh giá việc này ra sao ư? Theo tôi, nếu được đồng chí cho phép,
thì cuộc hỏi cung này cần phải đình chỉ ngay và phải hỏi lại Láp-tin. Ai sẽ gặp
lại Láp-tin thì do đồng chí quyết định. Theo tôi, có lẽ ta cũng cần phải hỏi lại
cả ông già chủ cũ xưởng in. Chả cần gì phải bàn đến chuyện khác, vì chẳng hạn
như phương pháp và hình thức hỏi cung là đã vi phạm tính chất hợp pháp của nó rồi,
chỉ riêng việc đưa các tấm ảnh ra cũng đã rõ. Anh ta chỉ đưa một tấm ảnh hỏi để
buộc ông già phải nhận ngay
Quả thực là tôi không thể tin việc ông già nhận mặt người
trong ảnh là đúng. Chúng ta tự suy xét xem, ai mà có thể nhớ kỹ khuôn mặt một
con người tình cờ thoáng gặp cách đây hàng mười lăm - mười sáu năm trời, huống
chi đây lại chỉ là môt tấm ảnh? Thật vô lý.
-- Tôi đồng ý! -- Đại tá khẽ gật đầu. -- Bây giờ thế này, --
ông quay lại nói với người cán bộ trẻ. --_Anh đến ngay phòng Ê-li-xtơ-ra-tốp và
báo cho anh ta rõ ý kiến của tôi là: nếu có thể thì mời anh ta đến đây ngay.
Anh hiểu ý tôi chứ? Đến ngay không được dềnh dàng vì lý do gì hết. Còn anh thì
ngồi lại đấy tiếp Láp-tin nhưng không được hỏi han gì về câu chuyện vừa rồi cả.
Rõ chứ?
-- Rõ... Báo cáo đại tá, xin tuân lệnh.
-- Khoan đã, -- đại tá vội giơ tay ngăn anh chàng cán bộ trẻ
vừa đứng dậy và đang định đi ra. -- Trưa nay ai là người tổ chức việc gọi và hỏi
cung ông già chủ xưởng in? Anh phải không? Thế thì anh biết là ông ta ở đâu chứ?
Biết không? Tốt nhất là thế này: lấy ngay xe ô-tô phóng đến mời luôn ông ta đến
đây gặp chúng tôi. Thi hành đi.
Khi người nhân viên đã đi ra, đại tá trầm ngâm im lặng, xoa
xoa cái tẩu thuốc. Mi-rô-nốp cũng ngồi yên. Hai người cứ ngồi đến mấy phút cho
đến lúc Ê-li-xtơ-ra-tốp bước vào phòng. Anh ta bước những bước dài, có vẻ bực bội,
mắt nhìn thẳng. Không khí trong phòng không có vẻ gì hứa hẹn anh ta là cuộc nói
chuyện sẽ êm thấm nhưng Ê-li-xtơ-ra-tốp tự nhủ mình rằng: chả có gì đáng sợ.
-- Mời anh ngồi. -- Đại tá nói. -- Hôm nay, tôi được báo cáo
là anh đã cho mời ông già chủ xưởng in đã in truyền đơn của bọn phát-xít trước
đây, lên hỏi cung. Có phải thế không? Anh vui lòng cho chúng tôi xem biên bản hỏi
cung.
-- Sẵn sàng thôi, -- Ê-li-xtơ-ra-tốp nhún vai, bực dọc mở cặp
lấy tập biên bản và đưa cho đại tá, -- Đây mời đồng chí xem. Những lời khai của
người bị hỏi cung xác nhận rằng, Láp-tin chính là kẻ đã đưa cho ông ta in tờ
truyền đơn.
-- Công nhận thế à? -- Mi-rô-nốp không giấu nổi vẻ bực mình,
-- ông ta nhận thế nào. Anh cứ nói thẳng ra. Anh đã đưa ảnh của những ai ra để
ông già nhận mặt. Mấy người tất cả?
-- Đồng chí thiếu tá, về câu hỏi của đồng chí thì, --
Ê-li-xtơ-ra-tốp dằn giọng hai chữ "đồng chí" một cách lạnh lùng, --
tôi không có ý trả lời đâu. Đồng chí nghĩ rằng, có lẽ tôi không rõ là tôi đưa ảnh
ai ra à?
-- Bình tĩnh, bình tĩnh nào, các đồng chí, -- đại tá hơi cau
mày. -- Còn đồng chí Ê-li-xtơ-ra-tốp, dầu sao cũng nên nói cho rõ là đồng chí
đã đưa những tấm ảnh nào cho người bị hỏi cung xem?
-- Tôi hoàn toàn không hiểu câu hỏi của đồng chí đấy. --
Ê-li-xtơ-ra-tốp vẫn trả lời, vẻ ngang bướng. -- Tôi không phải là trẻ con nên
tôi cũng phải hiểu là tôi làm gì chứ. Tất nhiên là tôi chỉ đưa những tấm ảnh mà
tôi thấy cần thiết.
-- Nhưng là ảnh nào chứ? -- Đại tá nhắc lại câu hỏi với thái
độ điềm tĩnh.
-- Ảnh nào nữa, -- Ê-li-xtơ-ra-tốp hơi cười gượng. -- Tôi
đưa ngay ảnh của Láp-tin ra còn các ảnh khác thì trong tay tôi không có cái nào
cả.
-- À ra thế. -- Đại tá nói. -- Thế tại sao đồng chí lại cố ý
hành động trái với luật pháp và những điều quy định hiện hành? Tôi nghĩ rằng có
lẽ đồng chí cũng hiểu rõ chả kém gì người khác là khi tiến hành hỏi cung và cần
có ảnh để nhận dạng thì không được phép đưa một mà phải đưa ra nhiều ảnh để người
bị hỏi tự do nhận mặt.
-- Tôi biết, -- Ê-li-xtơ-ra-tốp chống chế, -- nhưng đó chỉ
là hình thức mà thôi...
-- Sao? Luật pháp xô-viết chỉ là hình thức thôi à? -- Đại tá
nhún vai vẻ không hiểu. -- Thế đồng chí cho rằng, việc thỉnh thị ý kiến và xin
quyết định của lãnh đạo cũng là hình thức chăng? Tại sao đồng chí gọi Láp-tin đến
hỏi cung mà không hề báo cáo cho ai biết cả? Xin lỗi, điều này có thể chạm đến
tự ái của đồng chí đấy. Nhưng tôi muốn biết rõ thái độ của đồng chí ra sao...
-- Không, đồng chí đại tá, chính tôi phải xin lỗi đồng chí,
-- Ê-li-xtơ-ra-tốp vội tranh lời, giọng nói đã có vẻ biết điều hơn nhưng vẫn
khăng khăng một mực, -- sở dĩ như vậy vì tôi cho rằng, chả cần phải câu nệ hình
thức làm gì khi gọi một người nào đó đến hỏi cung sơ bộ lại cứ phải được sự đồng
ý của lãnh đạo Ủy ban an ninh. Do đó, tôi thấy không cần thiết phải gọi điện
cho Mát-xcơ-va. Còn về đồng chí, thì tôi xin phép được nhắc rõ rằng, tôi không
phải là cấp dưới trực tiếp. Dù sao thì tôi cũng là cán bộ biệt phái của cơ quan
an ninh trung ương..
-- À, ra thế đấy! Đại tá hơi ngạc nhiên, ngắt lời
Ê-li-xtơ-ra-tốp. -- Vậy thì, trong trường hợp này, tôi cũng xin nhắc lại để anh
rõ là, thời đại mà cán bộ cơ quan trung ương coi thường mọi ý kiến của cơ quan
địa phương đã vĩnh viễn qua rồi. Hỏi cung cũng có năm bảy cách khác nhau. Anh
hãy báo cáo kết quả cuộc hỏi cung Láp-tin cho tôi rõ.
-- Nhưng cuộc hỏi cung đã xong đâu...
-- Không sao, tôi và đồng chí Mi-rô-nốp chỉ cần biết những
điều mà anh đã hỏi và ghi chép được. Anh có mang biên bản đến đây không?
Ê-li-xtơ-ra-tốp không còn cách nào chống chế được. Anh ta lặng
lẽ rút trong cặp ra tập biên bản và ngượng ngùng đưa cho đại tá. Đại tá chăm
chú đọc hết trang này sang trang khác và lần lượt đưa cho Mi-rô-nốp đọc. Họ
chưa đọc hết thì trực nhật vào báo cáo với đại tá là người chủ xưởng in đã tới
và đang ngồi chờ ở phòng khách.
-- Dẫn ông ta vào đây, -- Đại tá ra lệnh rồi quay sang nói với
Mi-rô-nốp và Ê-li-xtơ-ra-tốp, -- các anh cùng ngồi dự luôn ở đây.
Đúng như Mi-rô-nốp đã nhận định, cuộc hỏi cung lần này đã chứng
minh hết sức rõ ràng: trong số năm bức ảnh mấy người đàn ông đứng tuổi được đưa
ra cho người chủ xưởng in xem, ông ta không nhận được ai cả. Không những ông ta
không nhận được ai mà ngay cả ảnh Láp-tin mà lúc trưa người ta đã đưa cho ông
xem, ông cũng không nhận ra nổi.
Sau khi đã cho ông chủ xưởng in đi ra, đại tá đề nghị
Mi-rô-nốp và Ê-li-xtơ-ra-tốp cùng ngồi dự cuộc hỏi cung Láp-tin. Đại tá tự hỏi
cung. Ông hỏi rành rọt, điềm tĩnh. Ông bắt đầu bằng câu hỏi là Láp-tin có công
nhận những lời khai của ông ta về những hoạt động với cơ quan tình báo Đức vừa
rồi không. Láp-tin ấp úng, rồi cau có hết nhìn đại tá lại nhìn Ê-li-xtơ-ra-tốp
và ngập ngừng công nhận những lời khai của mình. Ê-li-xtơ-ra-tốp mỉm cười, đắc
thắng.
-- Ông hãy nói cụ thể xem, ông nhận việc gì trong cơ quan
tình báo Đức? -- Đại tá hỏi tiếp. -- Ông nhớ kỹ xem, chúng nó giao cho ông việc
gì cụ thể, ai giao và ông đã thi hành ra sao?
-- Nhiệm vụ cụ thể à? -- Láp-tin hốt hoảng hỏi. -- Tôi chả
biết nhiệm vụ gì cả... Tôi làm việc ở xưởng sửa chữa máy thu thanh mà người ta
nói là thuộc cơ quan tình báo ở cảng quản lý. Còn nhiệm vụ thì...
Đại tá liền hỏi ngay câu khác:
-- Do đâu mà ông biết được xưởng đó thuộc cơ quan tình báo Đức?
-- Do đâu à? Thưa do chính ông dự thẩm này nói cho tôi biết
mà. -- Láp-tin vừa nói vừa hất đầu chỉ Ê-li-xtơ-ra-tốp.
Lần này thì Ê-li-xtơ-ra-tốp không cười nữa.
-- Tôi hỏi ông chứ không hỏi ông thiếu tá này. Bản thân ông
đã làm sao và bằng cách nào mà biết được rằng, chính bọn tình báo Đức là chủ
các xưởng sửa chữa máy thu thanh?
-- Tôi vừa mới biết tại đây thôi, ngay trong cuộc hỏi cung
lúc nãy, -- Láp-tin đáp ngay không do dự gì cả.
-- Ở đây à? Thật thế chứ! Thế còn việc liên lạc của ông với
cơ quan tình báo này? Ông làm gì ở xưởng và những điều khác mà ông biết về xưởng
này ra sao? Ông nói được chứ?
-- Còn gì nữa à? Tôi làm thợ nguội. Chỉ có thế thôi.
-- Trong thời gian Đức chiếm đóng, có bao nhiêu người làm ở
xưởng này? -- Đại tá nêu tiếp câu hỏi khác.
-- Ồ, thưa ông thủ trưởng. -- Láp-tin sôi nổi. -- Làm sao mà
tôi biết được? Có thể là hai trăm mà cũng có thể là ba trăm.
-- Thế tức là toàn bộ hai trăm hay ba trăm công nhân kỹ sư
và viên chức làm việc ở xưởng đều là những tay sai,đều là kẻ phản bội đã hợp
tác với bọn Đức cả hay sao?
Láp-tin im lặng. Ông ta biết trả lời thế nào được. Cuộc hỏi
cung lần này khác với lúc nãy.
-- Thế nào, ông Láp-tin? Sao im lặng thế? -- Đại tá giục hỏi.
-- Ông có cho rằng tất cả những người làm ở xưởng này đều là gián điệp cả
không?
Láp-tin xua xua tay vẻ chán chường:
-- Tôi không biết, tôi không biết gì hết.
-- Ông làm ở xưởng này bao nhiêu năm rồi? -- Đại tá bỗng hỏi
tiếp.
-- Tôi ấy à? -- Láp-tin ngẩng đầu. Mặt ông ta có vẻ rạng rỡ
hơn, đôi mắt long lanh. -- Gần nửa thế kỷ rồi đấy. Tôi làm ở đây từ hồi còn bé
và lúc đó nó mới là xưởng điện thoại của một chủ khác. Tôi làm với bố tôi. Đó
là từ trước cách mạng cơ đấy. Lúc đầu là học việc, sau làm thợ nguội. Mãi gần
đây mới được đề bạt là đốc công đấy...
Đại tá càng hỏi thêm bao nhiêu thì Láp-tin càng trả lời sôi
nổi và cụ thể bấy nhiêu. Điều đó càng chứng minh rõ là những lời Ê-li-xtơ-ra-tốp
ghi vào biên bản chỉ là những gợi ý hết sức vô lý.
Sau khi cho phép Láp-tin ra về, đại tá liền quay sang
Ê-li-xtơ-ra-tốp đang ngồi ỉu xìu ở góc bàn:
-- Tôi không ngờ một người vẫn tự coi là cán bộ điều tra có
kinh nghiệm như anh mà lại có thể tiến hành một cuộc hỏi cung với dụng ý xấu
như vậy. Anh lại có thể khinh thường một con người đến như thế đấy. Thật là
đáng xấu hổ!
-- Thưa đồng chí đại tá, -- Ê-li-xtơ-ra-tốp mặt trắng bệch,
lắp bắp, -- đồng chí nhầm rồi. Chẳng qua giữa chúng ta có những phương pháp hỏi
cung khác nhau. Ngay phương pháp vừa rồi của đồng chí, chúng ta cũng còn cần phải
tranh luận cho ra lẽ.
Đại tá ngạc nhiên nhìn anh ta. Một lát sau, ông buồn bực lắc
đầu:
-- Quả là anh cố tình không muốn mở mắt ra. Anh không hiểu
tí gì cả... Tôi buộc lòng phải đình chỉ công tác điều tra của anh và báo cáo
hành động của anh về Mát-xcơ-va. Và, theo tôi... Theo tôi, thì tốt hơn hết anh
hãy về ngay Mát-xcơ-va càng sớm càng tốt: ở đây, anh chả có việc gì để mà làm nữa.
Về sau Mi-rô-nốp được biết là Ê-li-xtơ-ra-tốp đã bị kỷ luật
xứng đáng: anh ta bị đưa ra khỏi cơ quan an ninh và bị khai trừ ra khỏi Đảng.
Nhưng, việc đó xảy ra sau khi An-đrây rời N. và mãi tới lúc vụ án đã kết thúc mới
giải quyết xong.
Tối hôm đó, Mi-rô-nốp cho gọi Rư-gi-cốp đến hỏi. Cái cớ cần
tạo ra đã có: Láp-tin đã khai lý do cuộc gặp gỡ giữa ông ta với Rư-gi-cốp ở cảng
(việc mua lậu các linh kiện máy thu thanh) nên anh đã có một cớ rất chính đáng
để gọi Rư-gi-cốp đến. Chả cần phải nói dối anh ta làm gì. Từ đấy sẽ dần dần
khai thác những điều khác cần thiết hơn.
Đúng hẹn, Rư-gi-cốp khép nép bước vào phòng. Anh ta rụt rè
ngồi xuống ghế và Mi-rô-nốp đã nhận thấy thái độ sợ sệt của Rư-gi-cốp.
Mặt anh ta lúc đỏ bừng, lúc thì xanh xám lại. Anh ta không
biết để hai tay vào đâu. Khi thì khoanh trước ngực, khi thì đút vào túi áo rồi
lại đặt lên đầu gối! Anh ta nhìn quanh, nuốt nước bọt.
Mi-rô-nốp đứng dậy bước đến bên chiếc bàn con, cầm bình nước
rót một cốc đầy tận miệng và đưa cho Rư-gi-cốp.
-- Anh uống đi.
Rư-gi-cốp nuốt nước bọt khan rồi cầm lấy cốc và uống cạn một
hơi. Cặp môi anh run run trên mép cốc.
-- Việc gì anh lại hồi hộp thế? -- Mi-rô-nốp mỉm cười, hỏi.
-- Không, không, tôi có... có hồi hộp gì đâu. Đồng, đồng
chí... tưởng... tưởng nhầm đấy. -- Rư-gi-cốp cố nén lo sợ, làm ra vẻ bình thản
trả lời.
Mi-rô-nốp đặt chiếc cốc vào chỗ và ngồi vào bàn. Nguyên nhân
làm Rư-gi-cốp sợ hãi đã rõ ràng. Như đã xác minh, anh ta vẫn hay lén lút gặp bọn
buôn lậu các hàng nước ngoài tại N. này -- một thành phố cảng lớn vẫn chưa thể
hoàn toàn kiểm soát hết được. Và một trong những chứng cớ bổ sung cho sự việc
trên là cuộc gặp gỡ giữa anh ta với Láp-tin để bán các phụ tùng hiếm của máy
thu thanh. Cho nên việc Rư-gi-cốp sợ hãi khi bị gọi đến trước người đại diện của
cơ quan an ninh là điều dễ hiểu. Nhưng có phải nguyên nhân chỉ đóng khung ở các
hàng đầu cơ,ở các linh kiện hiếm của máy thu thanh, hay là còn lý do khác?
-- Anh Rư-gi-cốp, ta bắt đầu chứ? -- Mi-rô-nốp hỏi.
-- Bắt đầu cái gì cơ ạ?
-- Thế nào, anh định nói gì? -- Mi-rô-nốp ngạc nhiên. -- Hãy
kể về các hoạt động của anh, chứ còn gì nữa.
-- Hoạt động gì cơ ạ?
-- Này, Rư-gi-cốp! Anh biết đấy, -- Mi-rô-nốp bình tĩnh nói,
-- làm kiểu ấy không xuôi đâu. Đừng chơi trò ngây ngô nữa. Nếu như anh không biết
bắt đầu từ đâu thì tôi sẽ nói hộ, sẽ giúp anh. Có thể kể cho biết là anh đã
xoáy các linh kiện hiếm của máy thu thanh để bán cho Láp-tin -- đốc công xưởng
sửa chữa máy thu thanh ở cảng -- bằng cách nào không?..
-- Vâng, vâng, tôi sẽ nói, sẽ nói hết, -- Rư-gi-cốp lắp bắp.
-- Tất nhiên là tôi đã làm một việc không tốt. Đáng lẽ không nên lấy những linh
kiện đó làm gì. Nhưng quả thật đó là những thứ không dùng được, không còn phẩm
chất, thuộc vào loại hàng phế phẩm...
Uống vội cốc nước, Rư-gi-cốp vừa bị nấc vừa kể cho Mi-rô-nốp
biết là anh ta đã mấy lần lấy cắp các linh kiện hỏng và bán lại cho những người
chơi máy thu thanh. Do việc bán chác đó mà khoảng hơn một năm trước đây,
Rư-gi-cốp đã gặp và quen biết với một tay chạy hàng xách. Anh chàng này chuyên
bán lậu các loại áo quần phụ nữ như áo lót, áo cổ tròn, áo khoác các loại bằng
ni-lông và kẹo cao-su mà anh ta đã mua được của những người du lịch nước ngoài
theo giá hời và sau đó bán lại đắt gấp hai ba lần cho những kẻ chuộng hàng lạ,những
người thích ăn diện trong thành phố N. hoặc những khách du lịch khác tới đây.
Anh chàng "thương nhân" đó đã đề nghị Rư-gi-cốp hợp
tác và bán cho anh ta các phụ tùng máy thu thanh với giá khá hời, nhưng theo lời
Rư-gi-cốp nói, thì anh ta cũng không bị sa vào chuyện đó. Thỉnh thoảng thì
Rư-gi-cốp cũng có nhượng lại cho anh bạn "hàng xách" kia một ít mặt
hàng của mình để đổi lại những "hàng hiếm"của hắn ta với giá phải
chăng. Qua anh chàng này, Rư-gi-cốp đã quen biết thêm được một số tay buôn lậu
khác mà thỉnh thoảng vẫn có những món hàng riêng, hấp dẫn. Rư-gi-cốp kể ra một
số tên người và nghề nghiệp chính, chỗ ở cũng như nơi làm việc của họ...
Kết thúc câu chuyện, anh ta cười, vẻ nịnh nọt, bợ đỡ:
-- Thưa đồng chí, câu chuyện của tôi có vậy thôi đấy ạ.
-- Hết thực rồi chứ? -- Giọng An-đrây như báo cho Rư-gi-cốp
biết là câu chuyện chưa xong đâu. -- Không, chưa hết đâu. Còn những chuyến đi
du lịch, những chuyến công tác tỉnh xa của anh nữa, anh chưa quên chứ?
-- Những chuyến du lịch nào? -- Rư-gi-cốp ngạc nhiên hỏi lại.
-- Chuyến đi nào cơ ạ?
-- Chuyến đi Crai-xcơ chẳng hạn. Anh đến đấy làm gì? Tôi tin
rằng anh đến đấy là do yêu cầu công tác chứ?
Mặt Rư-gi-cốp từ từ đỏ bừng lên giống như máu từ chân tóc bốc
lên.
-- Không, -- anh ta lúng túng. -- Tôi đến Crai-xcơ không phải
do yêu cầu công tác. Ở đấy, ở... đấy tôi có người bạn gái.
-- Người đó là ai?
-- Xin lỗi đồng chí, đây là việc hoàn toàn riêng tư. Tôi xin
phép không phải nêu tên cô ấy ra đây...
-- Nhưng tôi có thể nói rõ tên cô ấy ra chứ?
-- Sao ạ? Đồng chí biết?..
-- Đúng, tôi biết. Nếu như tôi không nhầm thì cô ta là Ôn-ga
Nhi-cô-lai-ép-na. Có phải không?
Rư-gi-cốp đứng bật dậy. Mặt anh ta từ vẻ ngạc nhiên chuyển
sang vẻ kinh hoàng, sửng sốt đến sợ hãi, làm cho Mi-rô-nốp suýt bật cười.
-- Ôi, lạy Chúa! -- Rư-gi-cốp kêu lên. -- Lạy Chúa! Tôi xin
kể hết, xin kể hết ạ.
Theo lời Rư-gi-cốp thì anh ta làm quen với Ôn-ga
Nhi-cô-lai-ép-na Vê-lít-cô (anh ta gọi đúng từng họ, tên như vậy) từ mùa hè năm
ngoái ở Ki-xlô-vơ-xcơ. Quen nhau chưa mấy chốc, Rư-gi-cốp đã tỏ vẻ săn đón cô
ta hết mực. Ôn-ga vẫn niềm nở với anh ta nhưng vẫn giữ vẻ nghiêm nghị, không lộ
ra ý gì ngoài phép lịch sự cần có. Có thể do đó mà làm cho Rư-gi-cốp, nếu như
nói thật nghiêm túc, càng say như điếu đổ. Còn cô ta thì sao? Cô ta thì chỉ cười
thôi, chả biểu lộ gì hơn nữa. Họ chia tay nhau trong tình hình như vậy.
Trở về N. Rư-gi-cốp không lúc nào là không nghĩ, không nhớ đến
hình ảnh Ôn-ga. Mấy hôm sau Rư-gi-cốp quyết định đến Crai-xcơ, nơi ở của Ôn-ga
mà anh ta đã biết được trước lúc họ chia tay ở Ki-xlô-vơ-xcơ. Rư-gi-cốp tự nhủ
mình, Ôn-ga có lẽ sẽ đối xử với anh ta tốt hơn, thân mật hơn so với những ngày ở
nhà nghỉ mát, khi thấy rõ hơn tình cảm của anh ta đối với mình trong chuyến đi
thăm này. Nhưng anh ta đã nhầm. Ở Crai-xcơ cũng vậy, Ôn-ga vẫn bình thản trước
sự xuất hiện bất ngờ của anh ta.
Sau khi ở Crai-xcơ ít ngày chả có hy vọng gì tốt hơn,
Rư-gi-cốp trở về N. lòng không vui lắm.
Ba tháng sau anh ta lại đến Crai-xcơ một lần nữa. Nhưng làm
thế nào để đi được? Rất đơn giản thôi, Rư-gi-cốp đã bịa ra một cớ rồi xin nghỉ
phép tự túc và nhờ người bạn thân ở văn phòng Ban giám đốc cấp cho một giấy
công tác để thuê khách sạn cho dễ dàng.
Lần này Rư-gi-cốp quyết định hành động theo cách khác. Nhờ
quen biết những tay xách hàng ở cảng, anh ta đã mua được những quần áo phụ nữ hợp
mốt nhất như các kiểu áo lót ni-lông, mấy thứ đồ trang sức nước ngoài và lên đường.
Nhưng những thứ hàng đó cũng không làm cho Ôn-ga chú ý. Cô ta không nhận. Thật
là khó hiểu: Rư-gi-cốp đến thăm cô ta với những tặng phẩm hiếm thế mà Ôn-ga thì
vẫn thờ ơ xem qua như một người mua hàng khó tính, thậm chí, chả thèm cảm ơn nữa,
mời anh ta đi ra.
-- Bây giờ, thì quả là hết rồi, -- Rư-gi-cốp kết thúc câu
chuyện. -- Và sau lần đó, như đồng chí biết đấy, tôi không đến đấy nữa và cũng
không gặp Ôn-ga lần nào nữa.
Tuy nhiên, Mi-rô-nốp vẫn nêu lên những câu hỏi buộc Rư-gi-cốp
phải suy nghĩ và trả lời sâu hơn. Sau đó, anh đưa tờ giấy trắng và bảo Rư-gi-cốp
kê khai thật chính xác những đồ vật mà anh ta đã mang đến cho Ôn-ga.
Với vẻ ngạc nhiên thực sự, Rư-gi-cốp liếc nhìn Mi-rô-nốp và
viết bản kê khai. Khi anh ta viết xong, Mi-rô-nốp liền cầm xem một cách chăm
chú. Anh càng đọc kỹ bao nhiêu thì nét mặt càng có vẻ hài lòng bấy nhiêu.
-- Tốt lắm, -- Mi-rô-nốp nói và cất tờ khai vào cặp, -- giờ
thì có thể cho là hết được rồi đấy, anh Rư-gi-cốp ạ.
Rư-gi-cốp ngập ngừng hỏi:
-- Xin cho biết là, tôi có việc gì không ạ? Tôi... tôi sẽ
không bị bắt chứ ạ?
-- À, việc đó thì lại không thuộc phạm vi của tôi. Chúng tôi
sẽ báo cho nhà máy biết việc làm của anh, việc anh giao thiệp với bọn buôn lậu,
đầu cơ; ở đấy, họ sẽ xử sự đối với khuyết điểm của anh như thế nào thì tùy. Còn
đối với bọn buôn lậu, thì anh đừng lo,chúng tôi sẽ tóm hết...
Rư-gi-cốp vừa ra khỏi phòng, Mi-rô-nốp liền xin nói chuyện
đường dài với Crai-xcơ. Anh muốn so sánh bản khai số hàng của Rư-gi-cốp với bản
kiểm kê số hàng mà Trê-nhi-a-ép đưa cho mụ Xa-môi-lốp-xcai-a đi bán. Dầu sao,
cũng xác minh được là số hàng này đã rơi vào tay Ôn-ga bằng cách nào rồi. Phần
điều tra này thì coi như kết thúc được, nhưng điều chính hiện nay là phải tìm
cho ra Cô-nhi-lê-va. Cô gái mang tên giả là Vê-lít-cô ấy đang ở đâu? Đáp số của
bài toán, cho đến nay vẫn chưa sao tìm ra.
Đường dây liên lạc với Crai-xcơ được nối khá nhanh.Mi-rô-nốp
ngạc nhiên khi nhận ra giọng nói của Lu-ga-nốp ở đầu kia đường dây.
-- Cậu đấy à, Va-xi-li Nhi-cô-lai-ê-vích? Cậu từ
Vô-rô-ne-giơ về bao giờ thế? Kết quả ra sao? Cậu chờ mình ở máy từ bao giờ mà
nhanh thế?
-- Sao lại "chờ ở máy từ bao giờ", chính mình đang
gọi điện cho cậu đây mà. -- Chả hiểu là ai đã dùng chữ "cậu" và
"tớ" trước ai. -- Cậu định bao giờ thì về Crai-xcơ đấy?
-- Cậu gọi điện cho mình à?Thật không hiểu ra sao cả. Chính
mình đăng ký gọi đi Crai-xcơ trước mà. Nhưng không sao. Có chuyện gì vậy?
-- Có tin buồn đấy, An-đrây ạ. Cậu Xa-vê-li-ép bị thương nặng.
Các bác sĩ bảo khó sống... đấy... Cậu nên về ngay.
Sáng sớm hôm sau Mi-rô-nốp đáp chuyến máy bay đầu tiên đi
Crai-xcơ.
CHƯƠNG 10
Tình hình của Xéc--gây Xa-vê-li-ép phải nói là xấu, rất xấu.
Suốt ba ngày đêm Xéc-gây nằm ở bệnh viện nhưng anh vẫn không hề tỉnh lại. Tính
mệnh rất mong manh. Theo lời các thầy thuốc nói thì anh khó hy vọng sống lắm.
Điều đáng ngạc nhiên là ở chỗ, anh vẫn có thể thoi thóp mà không chết. Anh bị
hai vết thương rất nặng, nặng đến nỗi theo thầy thuốc thì chỉ cần một vết
thương cũng đã đủ để tắt thở rồi. Anh bị mất bao nhiêu máu? Điều này khó mà xác
định rõ được vì rằng chính trong lúc bị thương anh lại nằm ngất mấy giờ liền dưới
cơn mưa xối xả.
Một chuẩn úy công an trực ban đã tìm thấy Xéc-gây nằm ngất lịm
tại một nơi ở ngoại ô thành phố. Lúc đó, trời đã gần sáng. Cơn mưa suốt đêm qua
đã tạnh hẳn. Đằng đông rạng dần -- bầu trời mùa thu nhợt nhạt, phủ đầy mây. Chuẩn
úy công an kết thúc ca tuần tra trong khu vực mình phụ trách. Trước khi ra về,
anh quyết định rẽ vào một đường hẻm chạy thẳng ra một bãi hoang phía bờ sông.
Vừa rẽ vào ngõ được mấy bước, đôi mắt tinh tường của anh liền
để ý ngay đến một vật đen đen mờ hiện trong cảnh tranh tối tranh sáng của buổi
sớm. Nhìn kỹ thì đó là một xác người nằm úp sấp xuống một rãnh nước đang chảy
róc rách. "Chà,chà, -- anh chợt nghĩ, -- lại một tay say rượu. Mình thật rủi
ro thế nào ấy nhỉ? Cứ đến phiên trực là lại gặp người say rượu nằm vật vã dọc
đường".
Anh thong thả và vẫn bình thản bước đến chỗ người nằm bất động
kia, nhưng khi sắp đến gần thì anh bỗng giật mình và chạy vội đến. Không! Không
phải là người say rượu. Cái dáng nằm không tự nhiên, một bàn tay xoãi ra trước,
nắm chặt một bụi cây nhỏ, đã làm cho người công an lo lắng. Anh vội ngồi xuống
và khẽ vạch bụi cỏ cạnh rãnh nước, chăm chú nhìn vào người nằm bất tỉnh. Không
nghi ngờ gì: trước mặt anh là một người hình như đã chết. Gáy người bị nạn bị một
vết đánh mạnh. Máu ở vết thương đã đen đặc lại. Anh nhìn kỹ và thấy thân áo
sơ-mi trên lưng người chết (chuẩn úy công an tin rằng trước mặt mình đúng là một
xác chết) máu quyện lại, và một vết dao đâm sâu vào lưng nạn nhân.
Ngay lát sau, một hồi còi cấp cứu vang lên phá tan cảnh tĩnh
mịch và ngái ngủ của ban mai. Một hồi còi nữa rồi một hồi còi khác, vang lên
rát tai. Xa xa, dội lại tiếng giày ủng chạy vội vã của một công an viên. Khoảng
mười lăm phút sau, một tổ công an mang theo chó chạy đến. Hầu như cùng một lúc
với tổ công tác, chiếc xe "cấp cứu" cũng rú còi phóng đến. Bác sĩ
công an và bác sĩ của tổ "cấp cứu"áp tai vào ngực nạn nhân chăm chú
nghe ngóng. Một lúc sau, khuôn mặt nghiêm nghị căng thẳng của người thầy thuốc
thoáng thấy nhẹ nhõm hơn: người nằm bên rãnh nước còn sống. Các y tá vội đỡ người
bị thương lên cáng và chiếc xe "cấp cứu" phóng đi ngay. Tổ điều tra bắt
đầu tiến hành công việc cần thiết.
Họ chăm chú xem xét khu vực chung quanh chỗ người bị nạn nằm.
Họ tìm được chiếc ví rỗng, cách chỗ người bị thương khoảng mười lăm bước. Xa
hơn một ít là tấm thẻ đoàn viên thanh niên cộng sản Lê-nin và sau đấy, họ tìm
thấy tấm chứng minh thư cán bộ Cục an ninh nhà nước tỉnh Crai-xcơ mang tên thiếu
úy Xéc-gây Xa-vê-li-ép. Ngoài những thứ đó ra,không phát hiện thêm được gì nữa.
Chó cũng không thể đánh hơi được dấu vết tên tội phạm (vì trời mưa suốt đêm nên
đã xóa nhòa dấu vết và làm bay hết mùi hơi người hắn).
Làm biên bản xong, các nhân viên tổ điều tra đi đến bệnh viện
nơi Xa-vê-li-ép vừa được chở đến. Cục phó Cục an ninh tỉnh Crai-xcơ và sĩ quan
trực ban của Cục đã có mặt ở đây ngay sau khi được tin báo điện thoại. Các thầy
thuốc xem xét kỹ quần áo của Xéc-gây. Không có dấu vết gì khác để có thể tìm
tung tích tội phạm cả. Các túi quần áo Xa-vê-li-ép đều trống rỗng nếu không kể
đến mẩu giấy nhỏ nhét trong túi con đựng đồng hồ. Mẩu giấy có ghi mấy dòng chữ
khó hiểu. Nét chữ đúng là do Xa-vê-li-ép tự ghi:
"Công ty xây dựng cần một số máy chữ và bàn vẽ kỹ thuật.
Ai muốn bán, xin báo cho hòm thư N° 12487"
Mẩu giấy này có nghĩa gì đây? Xéc-gây ghi những dòng chữ này
cho ai và để làm gì? Chỉ có Xéc-gây mới có thể giải đáp được câu hỏi này nhưng
giờ đây anh làm sao mà nói được.
Trong lúc các cán bộ Cục an ninh và tổ điều tra đang xem
xét, nghiên cứu đồ vật của Xéc-gây thì hội đồng bác sĩ cũng tiến hành hội chẩn
tập thể xem xét vết thương, cấp cứu sơ bộ và cho kết luận. Các thầy thuốc đều
thống nhất: Xa-vê-li-ép bị hạ thủ khoảng ba bốn giờ trước khi chuẩn úy công an
phát hiện được anh bên rãnh nước, cụ thể là vào khoảng từ mười -- mười hai giờ
đêm. Kẻ giết người đã từ phía sau đâm trộm. Lúc đầu hắn dùng một vật cứng đánh
vào gáy làm Xéc-gây ngất đi rồi sau đó dùng dao đâm vào giữa lưng. Căn cứ vào vị
trí của vết đâm thì kẻ tội phạm đã hành động bằng tay trái. Ngoài những điều nhận
định trên đây, các thầy thuốc chưa thể báo cáo gì hơn cho tổ điều tra được.
Các bác sĩ đều khẳng định tình trạng vết thương rất nặng. Tất
nhiên là trong phạm vi có thể được, họ đã tìm mọi cách và sử dụng mọi thứ thuốc
để cứu chữa nhưng hy vọng sống thì rất hạn chế. Cũng may mà các thầy thuốc còn
có được điều hy vọng, an ủi là nạn nhân có sức chịu đựng tốt, cơ thể rất khỏe mạnh
và tuổi còn trẻ.
Nghe xong tổ bác sĩ cấp cứu báo cáo và có những kết luận bước
đầu, tổ điều tra nhận định rằng Xa-vê-li-ép có thể là nạn nhân của một vụ cướp.
Những hiện tượng như áo bành tô, áo vét sĩ quan, đồng hồ đeo tay đều bị cướp mất
và tiền trong ví bị lấy sạch đã xác minh điều đó. Riêng chiếc ví và thẻ đoàn
viên thanh niên cũng như chứng minh thư công an đã bị vất lại vì tên kẻ cướp không
dùng nó làm gì cả.
Ngay sáng hôm ấy, một lực lượng đáng kể được tung ra truy
lùng tên tội phạm nhưng không đạt được kết quả gì hết...
Một, hai rồi ba ngày trôi qua. Đúng lúc đó thì Mi-rô-nốp từ
N. trở về.
Anh chăm chú lắng nghe Lu-ga-nốp báo cáo tình hình và những
biện pháp thi hành. Mi-rô-nốp vừa suy nghĩ, vừa phân tích các hiện tượng. Một vụ
cướp đường à? Không, đây không thể là một vụ cướp mặc dầu các hiện tượng bên
ngoài hầu như xác minh cho nhận định, giả thuyết đó là đúng. Chả lẽ ta lại có
thể không nghĩ đến điều kiện lúc đó Xa-vê-li-ép đang được giao trách nhiệm gì
hay sao? Không thể tước bỏ được mối liên quan giữa việc Xa-vê-li-ép bị giết với
nhiệm vụ anh ta đang phải tiến hành. Thật vậy, không thể gạt bỏ cái "khả
năng" đó, nhưng dầu sao đi nữa... Dầu sao thì đó cũng mới chỉ là khả năng,
ngoài ra không có gì hơn. Nhưng có thể tước bỏ đi cái phần liên quan -- cái khả
năng đó, đi không? Có hay không có? Một bài toán mới và bài toán này không phải
là dễ tìm đáp số...
-- Được lắm, -- Mi-rô-nốp nói. -- Ta cứ cho rằng, có mối
liên quan đó. Phải không cậu! Vậy thì ai là kẻ đã hạ thủ Xa-vê-li-ép, ai đã chủ
mưu giết cậu ta? Ai đã làm việc đó để bảo vệ Trê-nhi-a-ép hay là để quấn thêm
những vòng lưới phức tạp khác quanh anh ta. Chả lẽ lại chính tay Trê-nhi-a-ép
làm việc đó? Cậu nghĩ thế nào, Va-xi-li Nhi-cô-lai-ê-vích? Nói đi chứ!
Lu-ga-nốp nhún vai:
-- Tôi cũng không biết nữa An-đrây ạ. Vấn đề rất phức tạp.
Tuy vậy mình cũng không thể nói được rằng việc này là do bàn tay Trê-nhi-a-ép
gây nên. Ta hãy tự suy xét xem: chỉ có thể là kẻ ngu ngốc mới tự gây nên sự chú
ý đối với một người đang nằm trong tầm mắt theo dõi của anh. Xéc-gây hoàn toàn
không phải là người ngốc nghếch và hơn nữa cậu ta rất khỏe mạnh, lanh lẹn. Bản
thân lại là một nhà thể thao. Không, ở đây có cái gì đó khó hiểu lắm. Chả nhẽ
quanh Trê-nhi-a-ép có những kẻ tòng phạm. Nhưng chúng ta chưa có cơ sở để xác
minh điều này: Trê-nhi-a-ép là một người cộng sản, một chuyên gia xây dựng cỡ lớn
thế mà bỗng nhiên lại là tòng phạm của kẻ giết người. Hay chính là kẻ giết người?
Không, không thể như vậy được. Mình xin lỗi cậu chứ quả thật giả thuyết đó
không thể chấp nhận được -- nó vô lý lắm.
Mi-rô-nốp thở dài:
-- Đúng thôi, về lô-gích của sự việc thì mình không thể bác
bỏ ý kiến cậu được. Nhưng dầu sao thì mình vẫn thấy rằng dù cho giả thuyết này
chưa chắc chắn lắm nhưng vẫn phải kiểm tra xem.
-- Dĩ nhiên là vẫn phải kiểm tra. Tôi đồng ý, -- Lu-ga-nốp
tán thành. Việc kiểm tra thì không ai có thể cản trở được. Nhưng có một điều là
nên kiểm tra như thế nào chứ?
Mi-rô-nốp im lặng một lát, sau đó anh nói, vẻ trầm ngâm.
-- Bây giờ phải tìm mọi cách xác minh xem, tối hôm đó và
sáng hôm sau Trê-nhi-a-ép ở đâu, làm gì và thái độ ra sao. Nếu như ông ta có
nhúng tay vào việc ám hại Xa-vê-li-ép thì nhất định thái độ của ông ta sẽ có biểu
hiện khác. Hãy thử cố gắng tìm hiểu xem, tâm thần ông ta ngày hôm đó ra sao?
-- Được thôi, -- Lu-ga-nốp thong thả nói. -- Ta cố thử xem.
Phải nhờ cô Ôn-ga Dê-len-cô...
-- Dê-len-cô à? Hay đấy. -- An-đrây tươi hẳn lên. -- Ý kiến
hay đấy, thế mà không nghĩ ra! Có thể gặp Dê-len-cô xem sao. Nếu chiều tối hôm
đó cô ta thấy Trê-nhi-a-ép thì có thể cô ta sẽ nhận thấy được thái độ của ông
ta. Được. Cứ thử xem, mà chả cần phải thử làm gì. Ta cứ mời cô ta đến nói chuyện.
Duy chỉ có một điều phân vân là tất cả những việc này có giúp ích gì cho chúng
ta trong việc truy tìm cô Cô-nhi-lê-va hay không? -- Mục tiêu chúng ta là
Cô-nhi-lê-va.
Lu-ga-nốp im lặng, cúi đầu suy nghĩ. Chả cần chờ ý kiến anh,
Mi-rô-nốp đề nghị.
-- Thế này nhé! Cậu cho mời cô Dê-len-cô đến. Chúng ta sẽ
nói chuyện với cô ta. Cậu biết không, trong khi chúng mình ngồi nói chuyện với
Dê-len-cô thì mình cứ nghĩ nát óc xem là bọn mình phải tiếp tục làm gì. Cuối
cùng rồi thế nào cũng phải tìm cho ra cô Ôn-ga Cô-nhi-lê-va bất hạnh. Mình có một
ý kiến nhưng có lẽ chưa nên nói cậu biết vội.
Lu-ga-nốp sôi nổi hẳn lên:
-- Ồ, An-đrây, nếu có ý gì hay cậu cho mình biết ngay đi xem
nào. Sao lại giấu mình thế?
-- Không, chả phải là giấu giếm gì đâu. Chả là ý kiến chưa
chín chắn lắm, cần suy nghĩ thêm.
-- Nhưng dầu sao cũng cứ nói được chứ?
Mi-rô-nốp biết rằng ý kiến lấp lửng của anh đã làm cho
Lu-ga-nốp sốt ruột nhưng anh vẫn từ chối.
-- Lát nữa, sau khi gặp Dê-len-cô xong, chúng mình sẽ bàn
thêm.
Lu-ga-nốp ra ngoài, An-đrây gọi điện thoại gặp Cục trưởng Cục
điều tra hình sự Crai-xcơ và sau khi được phép, anh liền đến thẳng cơ quan gặp
ông.
Anh nói chuyện cùng Cục trưởng chừng mười phút, sau đó về
phòng làm việc, tiếp tục nghiên cứu các bản báo cáo của Xa-vê-li-ép gửi cho anh
hàng ngày trước lúc bị mưu sát.
Mi-rô-nốp hy vọng qua các bản báo cáo của Xa-vê-li-ép có điểm
nào đó nói hở ra là Trê-nhi-a-ép đã biết được là quanh ông ta đang có người lạ
mặt bám sát. Nếu như Trê-nhi-a-ép phát hiện ra điều đó thì nhất định Xéc-gây sẽ
biết và phải ghi vào báo cáo vì đó là điều mà An-đrây cho là tối quan trọng.
Tuy nhiên càng đọc kỹ bao nhiêu anh càng không thấy có đoạn nào có thể làm cơ sở
cho những giả thuyết hoặc nhận định là Trê-nhi-a-ép đã cảm thấy hoặc đã phát hiện
thấy có người lạ bám mình.
An-đrây trầm ngâm suy nghĩ. Vậy thì cái gì đã xảy ra với
Xa-vê-li-ép trong đêm hôm ấy? Ai đã ám hại anh ta? Và để nhằm mục đích gì? Một
hồi chuông điện thoại cắt ngang dòng suy nghĩ của Mi-rô-nốp. Lu-ga-nốp cho biết
Dê-len-cô đang ở chỗ anh ta.
Cất các tài liệu vào cặp, An-đrây vội đến phòng làm việc của
Lu-ga-nốp. Dê-len-cô chào đón anh như người bạn cũ.
-- Chào chị! Thế nào, Vích-to Cu-dơ-nét-xốp ra sao? An-đrây
chào hỏi rất thân mật.
Ôn-ga hơi đỏ mặt.
-- Tôi vừa kể cho anh Va-xi-li Nhi-cô-lai-ê-vích nghe về
chuyện đó, -- cô vừa nói vừa hất đầu về phía Lu-ga-nốp. -- Câu đầu tiên anh ấy
cũng hỏi về Cu-dơ-nét-xốp. Quả là tôi chưa bao giờ lại nghĩ và tin rằng cơ quan
an ninh nhà nước lại quan tâm đến chúng tôi như vậy. -- Dê-len-cô bỗng lặng im
nhưng lại nói ngay. -- Anh và Va-xi-li Nhi-cô-lai-ê-vích đã tham gia vào việc
giải quyết những xung đột giữa tôi với Vích-to. Có lẽ anh muốn biết là chúng
tôi đã giải quyết với nhau ra sao chứ gì? Vắn tắt là thế này: chúng tôi đã làm
lành với nhau rồi...
-- Hay lắm, -- Mi-rô-nốp nói. -- Khá lắm, mừng cho hai bạn...
Nhưng hôm nay mời chị đến đây lại vì lý do hoàn toàn khác. Chúng tôi cần sự
giúp đỡ của chị. Chúng tôi muốn biết một điều rất quan trọng mà có lẽ chỉ có chị
mới phát hiện được là, trong những ngày gần đây, thái độ của Ca-pi-tôn
Trê-nhi-a-ép có gì khác không, có gì đáng chú ý không? Chị cho biết là chị có
nhận thấy gì biến đổi trong thái độ của Trê-nhi-a-ép không?
Ôn-ga nhún vai vẻ không hiểu:
-- Khó nói quá, vì nếu như tôi có gặp ông ấy thì cũng chỉ là
thoáng qua thôi, làm sao mà nhận xét được. Vả lại tôi cũng chả thấy có gì khác
trong thái độ hay sinh hoạt của ông ấy cả. Tất nhiên tôi không thể cam đoan rằng,
ông ta không có gì thay đổi, vẫn bình tĩnh như trước.
-- Chị hãy cố nhớ kỹ xem, nhớ thật kỹ, -- Lu-ga-nốp đề nghị.
Hơi nhíu mày, Dê-len-cô cố nhớ lại, nhưng vô ích, cô không
thấy có điều gì khác lạ cả.
-- Không, quả là không có gì lạ, -- cô nói, -- nhưng tôi
cũng không thể quả quyết là hoàn toàn không. Những lần thoáng gặp, tôi thấy thái
độ của Ca-pi-tôn vẫn bình thường. Những ngày gần đây cũng vậy, ông ấy vẫn trầm
ngâm như đang nhớ đến Ôn-ga Nhi-cô-lai-ép-na. Có gì khác không à? Có gì lạ
không à? Quả là tôi không thấy gì khác cả. Duy chỉ có một lần sau lúc Ôn-ga bỏ
đi được mấy hôm, -- Dê-len-cô lại im lặng một lúc và hỏi, -- lần trước tôi chưa
nói với các anh à?
-- Vấn đề gì? Chị định nói gì? -- Hầu như cả hai người
Mi-rô-nốp và Lu-ga-nốp cùng bật hỏi một lúc.
-- Hình như lần trước tôi đã nói với các anh rồi, --
Dê-len-cô bình tĩnh tiếp tục câu chuyện. -- Mấy ngày đầu sau khi Ôn-ga ra đi,
Ca-pi-tôn Trê-nhi-a-ép vẫn có vẻ bình thản. Khoảng một tháng rưỡi sau đấy ông
ta vẫn không nói gì về chuyện chị ấy sẽ đi hẳn, về chuyện họ ly dị cả. Tôi
không chú ý lắm đến thái độ cũng như tính tình của ông ấy. Nhưng giờ đây, khi
các anh hỏi kỹ về điểm này thì tôi mới nhớ lại một trường hợp hơi lạ lùng. Chả
là sau lúc Ôn-ga đi được khoảng hai ba hôm gì đó, tôi có sang phòng Ca-pi-tôn để
trả quyển tạp chí tôi mượn của chị Ôn-ga. Cửa đóng, tôi gõ một lúc lâu mà không
thấy mở (chính mắt tôi đã thấy Trê-nhi-a-ép vừa đi làm về). Tôi lại gõ tiếp và
gõ mãi cho đến lúc cánh cửa bật mở. Lúc cửa vừa mở tôi thấy ngay nét mặt, đôi mắt
của Trê-nhi-a-ép thật đáng sợ. Ánh mắt long lên dữ tợn đến nỗi tôi suýt kêu
lên. Nhưng thấy tôi hơi hốt hoảng, ông ấy liền dịu lại, mỉm cười: "Ồ, tưởng
ai, té ra là cô, Ôn-ga. Có chuyện gì vậy. Tôi đang bị đau ê ẩm nên khó chịu
trong người quá. Có lẽ bị sốt rét".
Lúc đó, tất nhiên là tôi hỏi ông cần giúp đỡ gì không nhưng
ông ấy chỉ cảm ơn và nói chả cần gì cả, chỉ cần nằm một lát, uống thuốc và chỉ
thế là khỏi thôi.
Lúc đó tôi bước vào phòng và thấy bếp lò trong phòng đang
cháy. -- anh nhớ là tiết trời tháng Sáu, nóng nực là thế mà lại đốt bếp lò. Ông
ấy đốt lò làm gì? Tôi phân vân nhưng không tiện hỏi kỹ vì ông ta đang ốm mà.
Ngày hôm sau hình như Trê-nhi-a-ép đã khỏe nên tôi thấy ông đi làm như mọi khi,
nhưng cái bếp lò thì sao? Chả lẽ trời nóng như vậy mà ông ta lại cần đến lò sưởi.
Cho dù là bị ốm đi chăng nữa.
-- Đúng, đúng lắm, dù có ốm đau chăng nữa, -- Mi-rô-nốp trầm
ngâm, lẩm bẩm. -- Chị Ôn-ga ạ,xin lỗi là đã làm phiền chị phải đến đây, nhưng
xin thông cảm cho là, nghề nghiệp chúng tôi nhiều khi phải quấy rầy người khác.
Thôi, tạm biệt, chúc chị mạnh khỏe. Anh Va-xi-li Nhi-cô-lai-ê-vích sẽ tiễn chị
về.
Tiễn Dê-len-cô ra đến cổng cơ quan, Lu-ga-nốp quay vào phòng
và ngẩn người thấy Mi-rô-nốp đang trầm ngâm, đăm chiêu lặng lẽ đi đi lại lại
trong phòng.
-- Cậu biết không. -- Anh nói, vẫn không dừng lại. -- Mình
không hiểu tại sao hình ảnh Trê-nhi-a-ép cứ lởn vởn trong đầu óc mình. Không
lúc nào mình quên được ông ta, ngay giờ đây cũng vậy. Mình chưa thể giải thích
được ý nghĩ này. Vấn đề không phải là ở chỗ Xa-vê-li-ép bị mưu sát, việc này
thì có thể là có bàn tay ông ta, mà là ở chỗ ngày càng có những chứng cớ khó hiểu
về con người này. Cậu hãy tự suy xét xem bắt đầu từ câu chuyện về bức thư khó
hiểu của Cu-dơ-nét-xốp. Cậu đã giải đáp được chuyện bức thư rồi chứ? Chưa à?
Mình cũng vậy, chưa xác minh được ý đồ gì trong này. Mình chỉ đặt một câu hỏi
đơn giản là, tại sao ông ta lại lấy trộm bức thư của Ôn-ga và làm sao nó lại
rơi được vào tay ông ta. Ông ta giữ nó làm gì và cuối cùng, tại sao lại không
muốn để nó lại đây cho chúng ta? Thật là rắc rối!
-- Đúng vậy, -- Lu-ga-nốp cũng tỏ ý tán thành. -- Mình cũng
không yên tâm lắm về câu chuyện bức thư kia. Quả là một điều khó hiểu.
-- Đấy, cậu thấy đấy! -- Mi-rô-nốp sôi nổi hẳn lên. -- Nhưng
vấn đề chung quanh Trê-nhi-a-ép chưa phải là đã kết thúc đâu. Nó chỉ mới bắt đầu
thôi...
-- Thế là thế nào? -- Lu-ga-nốp hỏi lại.
-- Cậu hãy nhớ lại việc Trê-nhi-a-ép làm quen với cô Ôn-ga
khi đi nghỉ ở Xô-tri và gắn nó với câu chuyện của bác sĩ Xa-đốp-xki xem. Khớp
nhau lắm. Nhưng trong đây mình thấy có những mâu thuẫn về chi tiết. Ai nói đúng
sự thật? Xa-đốp-xki hay Trê-nhi-a-ép? Hoặc ngược lại, trong hai người ai là kẻ
dối trá? Nói dối để làm gì? Nếu như cậu muốn biết ý kiến riêng mình thì mình có
thể khẳng định với cậu là mình tin Xa-đốp-xki hơn.
-- Nhưng nếu như mình nói là nếu bỏ bớt những chi tiết có
tính kịch của Trê-nhi-a-ép đi thì mình tin ở câu chuyện của ông ta hơn, thì cậu
có gì để phản đối không? -- Lu-ga-nốp cãi lại, vẻ sôi nổi. -- Cậu không tìm được
dẫn chứng gì để phản đối cả, phải không? Chính là thế đấy. Tất cả những gì ở đây
đều chỉ là giả thuyết và suy diễn mà thôi.
-- Tôi đồng ý đây mới chỉ là giả thuyết, -- Mi-rô-nốp nói,
-- nhưng tất cả những chi tiết khác nhau trong câu chuyện của Trê-nhi-a-ép và
Xa-đốp-xki vẫn có chỗ trùng nhau -- đó là tính chất kịch, sự khó hiểu trong câu
chuyện của họ. Sự khó hiểu đó không phải là ít, mà cậu chưa hề nói đến. Trong vụ
này chúng ta không có quyền bỏ qua các chi tiết. Đây chưa phải là hết đâu nhé.
Chúng ta hãy quay lại phân tích từ chi tiết bán những bộ quần áo và đồ trang sức
của Cô-nhi-lê-va để lại. Trê-nhi-a-ép chả phải đã thề thốt và khẳng định là ông
ta rất yêu thương vợ mình và cho đến bây giờ đây ông ấy vẫn không nguôi được nỗi
nhớ thương, bứt rứt về người vợ mất tích. Thế mà tự dưng ông ta lại rất bình thản,
lạnh lùng đem bán và đem cho tất cả những đồ dùng riêng của cô ấy cho một mụ
buôn lậu. Không phải chỉ là việc bán chác thông thường. Cậu hãy nhớ lại lời ông
ta: "Tôi quả thật là cũng không buồn nhìn đến những thứ đó nữa. Mà giao cả
cho mụ Xa-môi-lốp-xcai-a chọn lựa xem cái gì bán được thì bán, cái gì không bán
được thì tôi cho luôn mụ gọi là làm quà thưởng công". Anh nên nhớ rằng đây
là những đồ tư trang của người vợ yêu quý đấy nhé! Sao lại có người đàn ông nhẫn
tâm như vậy. Chả lẽ đây không phải là điều khó hiểu hay sao? Những đồ đạc đó
thì có gì là quý giá? Vài bộ đồ lót, vài cái áo nước ngoài mua lậu của Rư-gi-cốp;
một ít là đồ trang sức của bà Na-vơ-rô-xcai-a đưa. Rõ ràng cũng có thể là
Trê-nhi-a-ép không biết đó là các loại quà của anh chàng Rư-gi-cốp và của bà
Na-vơ-rô-xcai-a tặng vợ mình. Ông ta đã có lần nói, tôi cũng không quan tâm là
vợ tôi đã mua những thứ đó ở đâu. Có thật là ông ta không biết không. Chả lẽ chẳng
bao giờ ông ta hỏi vợ mình về chuyện đó cả hay sao? Cậu tin ông ta chứ? Mình
thì mình chưa thể tin ngay được. Thế rồi, giờ đây lại đến việc đốt lò sưởi giữa
mùa hè! Lại thêm một điều khó hiểu...
-- Tôi xin chịu đấy! -- Lu-ga-nốp vừa nói vừa làm vẻ giơ tay
hàng. -- Tôi cũng đồng ý với lý lẽ đầy sức thuyết phục của anh. Quả là quanh
Trê-nhi-a-ép có nhiều chi tiết khó hiểu. Nhưng tôi chỉ muốn biết rõ một điều là
qua đấy anh đã rút ra những kết luận gì. Phương hướng điều tra sẽ ra sao? Và,
cuối cùng là chúng ta sẽ tập trung vào ai?
-- Tập trung vào ai à! An-đrây nói, vẻ bực dọc. Chúng ta cứ
lao vào tìm kiếm Cô-nhi-lê-va, hết chạy đến Cui-bư-sép lại đến Vô-rô-ne-giơ
trong khi đó thì đúng như bị ma quỷ xui khiến, chúng mình bỏ rơi không đánh giá
đúng Trê-nhi-a-ép, không thật sự tích cực tìm hiểu ông ta. Đây tôi chưa nói đến
hiện tượng là có thể Trê-nhi-a-ép đã phát hiện ra việc chúng ta cài người để bảo
vệ ông ta, nhưng...
-- Thế nào là "chưa thật sự tích cực"...-- Lu-ga-nốp
cắt ngang, hỏi lại, vì không đồng ý. -- Chúng ta còn làm gì hơn được nữa? Có cơ
sở nào để cậu nhận định như vậy? Thế việc chúng ta đã bố trí một người đầy kinh
nghiệm như Xa-vê-li-ép vào đấy là chưa đủ sao? Cậu định thực hiện biện pháp gì
hơn nữa? Cậu định bỏ việc truy tìm Cô-nhi-lê-va mất tích và quay lại bao vây chặt
thêm Trê-nhi-a-ép chăng?
Mi-rô-nốp nhíu mày và nói:
-- Ồ, Va-xi-li Nhi-cô-lai-ê-vích, cậu ngớ ngẩn thế. Mình nói
chuyện nghiêm túc đấy chứ. Tất nhiên Cô-nhi-lê-va vẫn là đối tượng chính. Truy
tìm cho ra cô ta -- đó là nhiệm vụ hàng đầu, nhưng song song với nhiệm vụ đó
thì việc tìm hiểu rõ về Trê-nhi-a-ép cũng phải làm nghiêm túc và khẩn trương
hơn. Đây, chúng ta thử nghiên cứu xem.
Mi-rô-nốp cầm tập báo cáo hàng ngày của Xa-vê-li-ép lấy ra từng
tờ và chỉ cho Lu-ga-nốp xem những đoạn đã gạch ở dưới dòng. Va-xi-li Lu-ga-nốp
chăm chú đọc những đoạn gạch bút chì đỏ ở dưới tờ báo cáo cuối cùng ngày chủ nhật
trước lúc Xa-vê-li-ép bị ám hại. Bản báo cáo ghi rõ là hồi ba giờ trưa hôm đó,
Trê-nhi-a-ép đi ra ga và gửi vào phòng gửi hành lý một chiếc va-li màu nâu.
-- Thế đấy! -- Lu-ga-nốp nhíu mày lẩm bẩm. -- Một sự việc mới!
Tại sao ông ta lại phải gửi va-li riêng ở phòng gửi hành lý? Hay là va-li của
người khác?
-- Mình cũng không biết nữa, -- Mi-rô-nốp nói. -- Quả là
không biết thật. Nhưng càng đọc kỹ bản báo cáo bao nhiêu thì chiếc va-li đó
càng in sâu vào đầu óc mình bấy nhiêu. Mình nghĩ rằng, chả phải tự nhiên mà
Trê-nhi-a-ép lại đưa chiếc va-li này ra phòng gửi nhà ga. Việc cần thiết bây giờ
là phải xác minh xem ông ta gửi chiếc va-li đó cho ai?
-- Anh cho rằng va-li này không phải của ông ta?
-- Có thể là như vậy Va-xi-li ạ. Hành tung của Trê-nhi-a-ép
mỗi ngày một khó hiểu hơn.
-- Nhưng tại sao ông ta lại gửi đi va-li của mình cho người
khác?
-- Cái đó cũng dễ hiểu thôi. Có những lúc con người ta muốn
tự giải thoát mình khỏi những đồ dùng nguy hiểm nào đó không cần thiết...
-- Tôi hiểu rồi. Thế thì tôi phải ra ga để xác minh xem
va-li của ông ta hay là của ai...
-- Đồng ý. Nhưng câu chuyện chưa phải đã hết đâu.
Mi-rô-nốp đứng dậy mở tủ sắt lấy mẩu giấy mà tổ cấp cứu đã
tìm thấy trong túi áo Xa-vê-li-ép và đọc to:
"Công ty xây dựng cần một số máy chữ và bàn vẽ kỹ thuật.
Ai muốn bán, xin báo cho hòm thư N° 12487".
-- Ý kiến cậu thế nào? Anh hỏi Lu-ga-nốp. -- Những dòng chữ
này có ý nghĩa gì không?
Lu-ga-nốp trầm ngâm chống cằm suy nghĩ một lúc và nói:
-- Lời lẽ đúng như một bản thông báo.
-- Thông báo. Đúng là thông báo rồi, -- Mi-rô-nốp đáp lại.
-- Mình cũng nghĩ như vậy. Nhưng cái khó hiểu là tại sao Xa-vê-li-ép lại chép
nó lại và giữ trong mình. Mình đoán có thể tờ thông báo này có liên quan đến
Trê-nhi-a-ép. Nhưng liên quan ra sao thì chưa rõ. Phải không? Bây giờ hãy tìm mọi
cách xác minh xem bản thông báo này đưa ra bao giờ, ở đâu và của cơ quan nào?
-- Được. -- Lu-ga-nốp nói. -- Việc này dễ thôi. Ta cho người
đi kiểm tra tất cả các tòa báo và cơ quan quản lý các tin "Rao vặt"
xem ai là người đã đề nghị đăng bản thông báo này. Tất nhiên là việc này đòi hỏi
nhiều thời gian đấy nhưng chúng mình sẽ xác minh được.
-- Đồng ý đấy, -- An-đrây tán thành. -- Ta hãy quay lại câu
chuyện chính -- vấn đề cô Ôn-ga Cô-nhi-lê-va. Cho đến hôm nay chúng ta đã tìm
kiếm cô ta ở những đâu rồi? Tìm khắp nơi nhưng duy có một nơi là chính ở
Crai-xcơ này thì chưa làm gì cả. Giả dụ như cô ta chưa đi khỏi Crai-xcơ thì
sao?
-- Sao? Chưa đi khỏi Crai-xcơ? -- Lu-ga-nốp suýt kêu lên. --
An-đrây, cậu không đùa đấy chứ?
-- Không đùa tý nào cả. -- Mi-rô-nốp cười, nói. -- Tính mình
vẫn vậy, phải tính đến mọi tình huống bất ngờ nhất. Mình nghĩ rằng cậu sẽ đồng
ý với mình về giả thuyết này
Ta tự giải đáp câu hỏi: ngộ nhỡ cô ta gặp tai nạn gì đó?
Trên tàu hỏa, lúc lên xuống tàu, biết đâu đấy. Trước đây, tất nhiên là ý nghĩ
này chưa thể có được trong giả thuyết của chúng ta vì chưa có cơ sở. Quả thật,
trước đây ta chưa hề có ý nghi chuyến đi của cô ta. Chúng ta có nhiều cơ sở để
dự đoán những nơi cô ta có thể đến. Nhưng cho đến nay, tất cả những nơi mà ta
nghĩ cô ta có thể đến đều đã được kiểm tra, mọi sự việc đã xác minh là tìm tòi
nữa chỉ uổng công... Nói tóm lại là, giờ đây cái giả thuyết này đã có cơ sở để
nghĩ tới và chúng ta không cần phải kiểm tra lại. Hôm nay tôi đã liên lạc với Cục
trưởng Cục điều tra hình sự cho chúng ta mượn tất cả các hồ sơ về các vụ tai nạn
xảy ra trong khu vực thành phố từ cuối tháng Năm đến nay. Đặc biệt là các tai nạn
xảy ra trên xe lửa, đường sắt. Chúng ta chỉ cần hồ sơ mà nạn nhân là phụ nữ từ
ba mươi đến ba lăm tuổi thôi...
Chuông điện thoại cắt ngang lời Mi-rô-nốp. Anh cầm ống nghe.
Nhìn nét mặt và nghe giọng nói nghiêm túc, ngắn gọn của anh, Lu-ga-nốp hiểu rằng
Cục trưởng Cục điều tra hình sự đang nói chuyện với anh.
-- Vâng.-- Mi-rô-nốp nói và lông mày anh hơi nhíu lại. --
Rõ,rõ, đồng chí đại tá ạ...Tốt lắm... Chúng tôi xin đến ngay. Va-xi-li, cậu thấy
chưa. Họ đã tìm ra cho chúng ta rồi đấy, -- Mi-rô-nốp vừa nói vừa đặt ống nghe
vào máy. -- Ta phải đến ngay Cục điều tra hình sự.
Tìm kiếm với từ khoá:
Soi Chi Mong Manh
1001 truyện trinh thám tuyệt hay
Gồm “Chiếc Nhẫn Tình Cờ-Những Người Thích Đùa-Pháo Đài Số- Sherlock homes-Điệp Vụ Bí Ẩn-Chinh Đông Chinh Tây-Mười Bảy Khoảnh Khắc Mùa Xuân-Xâu Chuỗi Ngọc Trai-Sự Thật Đàng Sau Cái Chết-Vụ giết Người Trên Sân Gôn-Chuến Tàu 16 Giờ 50-Trại Giam Địa Ngục-Nnghinf Lẻ Một Đêm-Rừng Thẳm Tuyết Dày-Nam Tước Phôn gôn Rinh-xâu chuôi ngoc trai cái kính chiếc khuy đong soi chi mong manh
VV…” https://nhathongnguyen.blogspot.com/2019/01/truyen-trinh-tham.htm
VV…” https://nhathongnguyen.blogspot.com/2019/01/truyen-trinh-tham.htm
TRUYEN TRINH THÁM
“Chiếc Nhẫn Tình Cờ
Pháo Đài Số
nhưng điêp vu bi ân
nhưng ngươi yhichs đùa
chinh tây
an mang đêm cuoi năm
-Mười Bảy Khoảnh Khắc Mùa Xuân
-Xâu Chuỗi Ngọc Trai
-Sự Thật Đàng Sau Cái Chết
-Vụ giết Người Trên Sân Gôn-
Chuến Tàu 16 Giờ 50
-Trại Giam Địa Ngục1
-Nnghinf Lẻ Một Đêm
nghin le mot đêm 1-10
-Rừng Thẳm Tuyết Dày
-Nam Tước Phôn gôn Rinh
xâu chuôi ngoc trai
Chuyến tàu 16 giờ 50
chiếc khuy đong
cái kính
Soi chi mong manh
VV…”
https://nhathongnguyen.blogspot.com/2019/01/truyen-trinh-tham.htm
Pháo Đài Số
nhưng điêp vu bi ân
nhưng ngươi yhichs đùa
chinh tây
an mang đêm cuoi năm
-Mười Bảy Khoảnh Khắc Mùa Xuân
-Xâu Chuỗi Ngọc Trai
-Sự Thật Đàng Sau Cái Chết
-Vụ giết Người Trên Sân Gôn-
Chuến Tàu 16 Giờ 50
-Trại Giam Địa Ngục1
-Nnghinf Lẻ Một Đêm
nghin le mot đêm 1-10
-Rừng Thẳm Tuyết Dày
-Nam Tước Phôn gôn Rinh
xâu chuôi ngoc trai
Chuyến tàu 16 giờ 50
chiếc khuy đong
cái kính
Soi chi mong manh
VV…”
https://nhathongnguyen.blogspot.com/2019/01/truyen-trinh-tham.htm
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Bạn có thể dùng thẻ sau để:
- Post hình : [img] link hình [/img]
- Post video: [youtube] link youtube [/youtube]