nhathongnguyen

Không có gì xa lạ đối với con người

Chủ Nhật, 3 tháng 1, 2016

Nam Tươc Phon Gon Rinh Tiep Phan 2 K



Vâng, phi chiến đu, rõ ràng. Và chiến đu vi anh ta s Zaugelem
khc lit. Zaugel nm ly đu dây, và sm hay mun nó
dn anh đến đám ri. Nếu nó không khóc ngay lp tc. Nhưng làm thế nào đ làm điu đó?
Trước hết, tiêu dit k khích! Nó có th tăng tc quá trình các s kin! Nó
đc bit quan trng bây gi, khi Zaugel tn công ngay theo dõi Francois - Monica
Monica - Francois. Và t đó anh ta cũng là mt ch đ, và không phi hôm nay - ngày mai
Zaugel có th dò dm ca cô. Sau đó trên cao nguyên đã được phát hành hai
đng phái, không ch biết bà Tarval và ph n nông dân cũ, và mt s
anh túc, có l, khích đng này vi sc mnh. Nếu như vy, Zaugel
có t chc ca các ch đ: Goldring - Monica - Francois. Vì vy, trước hết nó là cn thiết đ
kết thúc vi mt k khích đng!
     Đêm đó, Henry đã không ng trong mt thi gian dài, và đi xung ăn sáng vào bui sáng
sm hơn nhiu so vi bình thường. Nhưng Monica, như may mn đã có th đã ri khi nhà
mt s vn đ kinh tế. Henry gp cô y trên đường ph bên ngoài
Nhân viên.
     - Monica, tôi cn phi nói chuyn vi bn v mt vn đ rt quan trng. Yêu cu được
Ngày nay, ngôi nhà và không đi ra ngoài. Tôi s c gng đ nhanh chóng min phí, nhưng
nó có th xy ra rng chung tôi trì hoãn. Dù sao, ch đi cho đến khi tôi đến.
Mt cuc nói chuyn dài trên đường ph chúng tôi đã khó chu đi vi mt s lý do, vì vy không
gii thích cho bn bây gi tôi không th. Hãy đ tôi ch nói mt điu - sau khi bn thiết lp
quan sát.
     Henry, cười, bt tay ca cô gái và biến mt vào các nhân viên ca. Monica
vui v vy tay chào ông. Không có người qua đường đã chng kiến ​​cnh này, thm chí
đã không xy ra như lo lng trái tim đang đp ti thi đim này thanh mnh
sĩ quan đng tính nam và mt cô gái mm cười đp.
     - Mt bc đin tín cho bn, Herr Oberleutnant - báo cáo nhim v ti tr s chính.
     "Hôm nay lúc 16.20 sáng ti Chambery. Gp g. Bertin."
     "Cái quái gì nào bn mun?" - Henry đã th vi chính mình và, mt ln na
đc bc đin tín, kim tra ngày. Bertin gi tín hiu sáng nay
sáu.
     Henry gõ Evers văn phòng.
     - Herr chung, hôm nay có bt kỳ hướng dn?
     - Hôm nay? Không.
     - Sau đó, hãy đ tôi ln lượt cho bn vi mt yêu cu.
     - Tôi s rt vui mng được gp cô.
     - Tôi va nhn được mt bc đin t Berthold cháu gái. Cô hi
gp cô y trong bn phút t Chambery. Nếu bn cho phép ...
     Nói chung nhìn đng h.
     - Bn, như mi khi, may mn, Trung úy, ba mươi phút sau Tr
Miller Zaugel h tng lá trên xe ca tôi Chambery
đáp ng tuyên truyn t tr s chính. Bn có th đi vi h.
     - Vô hn biết ơn bn, Herr chung!
     Zaugel rt vui mng khi biết rng nó s có mt v tinh
Goldring, và ha s ch đi cho chính xác na gi vi chiếc xe ti khách sn.
     Không tăng đến phòng ca mình, Henry phát hin Monica.
     - Các trường hp là như vy mà tôi phi đi bây gi. Vi tôi
Tr lý Zaugel Miller cưỡi, ông nói vi vàng. - Đó là chng li Zaugelya này
Tôi mun cnh báo bn. Ông nói vi tôi rng ti nhà máy đin, nơi bn
thường đi làm đi lý ca mình, người mà tt c các bn nghĩ rng anh túc, và
đi lý này nghi ng liên quan đến bn và François Florent. Qua
Zaugelya đ các bn theo dõi liên tc. Rõ ràng,
Francois Florentenom quá. Kết lun làm cho mình. Và bây gi tôi s đi ra ngoài và
Zaugelya ch li vào khách sn. Không cn anh y đ xem chúng ta vi nhau.
     Nghe nói rng mt chiếc xe lái xe đến ca, Monica nhanh chóng biến mt ca
phòng đng thc ăn, không th tht ra mt li. Duy nht ca cô trong nháy mt biết ơn đã
Henry bt.
     - Bn đã đáp ng vi ai vinh d như vy? - Henry hi Zaugelya,
khi h "Jorge" vi vã xung đường cao tc sau khi mt chiếc xe hơi vi năm
pháo th.
     - Pfeiffer Pfeiffer mình, Baron.
     Henry nhún vai, tên là gì vi anh ta.
     - Nhng gì bn không biết Pfeiffer? - Zaugel ngc nhiên. Lý do ti sao, nó là mt trong nhng
loa tt nht Đc, mt trong nhng ph tá thân cn nht Goebbels. -
Rõ ràng Zaugelya có lý do đ nói như vy: trong Chambery h đã được thông báo rng
Pfeiffer biu din th nghim rt thành công. Ông, khi nó bt ra, đến
bui sáng và qun lý đ báo cáo cho cán b ca các đơn v đn trú và hai đơn v
người lính. Ch đ ca tt c các bài phát biu là mt - nhng gì xy ra ti Stalingrad.
     Tìm kiếm Pfeiffer, Henry và Zaugel thăm các cuc biu tình và lng nghe
hai bài phát biu Cicero hin đi. Pfeiffer, người đàn ông vm v vi mt bng rn,
thc s là mt người tt. V ch đ "Stalingrad", ông nói,
rõ ràng, rt nhiu ln. Loa tm ra con s, tên, tên ph
đim, mà không cn tìm kiếm bt kỳ tóm tt hoc trong mt máy tính xách tay, mà vy tay, gi
nó nm bên trái, tay phi. Bi Pfeifer xut hin nguyên nhân mà
tht bi Stalingrad đã được kéo dài khó khăn tin tuyến
giao thông vn ti. Khi gim quân đi tin tuyến Fuhrer được sc mnh, tt c
suôn s, và trong này, năm 1943, cô s tr thù cho nhng người Bolshevik cho người chết
trên b sông Volga.
     Pfeiffer là hùng hn, nói say đm. Ging nói ca ông, mnh m, ni
đào to, sau đó gim xung thì thm, âm thanh ngay c trong hàng dài, sau đó
thunderously qua đám đông nghe như tiếng gm ca sm sét. Henry nhìn người
sinh viên và đã phi tha nhn: nhà nguyn nh hưởng Pfeiffer
khán gi: nhng người lính vi anh ta la ln: "Hoch", khi ông mun có nó, và
Tôi gn như đã khóc nơi ông ging nói m run ry bi kch trong
nhng nơi thm hi nht, nói v cái chết ca Paulus.
     Khi hoàn tt các cuc biu tình th hai Zaugelyu cui cùng cũng bt
tuyên truyn, nhưng Pfeiffer nói khoát rng cho đến tám vào ban đêm, và không có gì
nghĩ v vic ri khi Chambery, bi vì anh ta cn phi làm thêm mt vài
nơi.
     - Tôi dám nhc nh Herr Pfeiffer, mà bây gi chúng ta không phi là rt lng l,
tt hơn đ v sm hoc ngh qua đêm Chambery, và bt đu trên con đường vào bui sáng,
- Zauged chú ý.
     - K t khi được cán b thi gian quân đi Hitler đã tr thành s bóng ti? Tôi
đã tng nghĩ rng mình ch s con? - Nói đùa Pfeiffer và chiến thng
mt nhìn đám đông xung quanh anh ta.
     Khán gi cười, Zaugel đ mt và b đi.
     - Herr Pfeiffer, rõ ràng là không biết các điu kin hin ti ca chúng tôi trong
thi gian gn đây - ông than phin vi Henry.
     - Herr Zaugel, tôi tin rng bn hoàn toàn đã làm đúng,
cnh báo khách v các chuyến đi qua đêm nguy him. Nó làm tôi ngc nhiên
s phù phiếm và điu này hoàn toàn m dân. Chúng ta hãy xem nơi nó đi
can đm vào ban đêm, anh túc, nếu chúng ta thc s naskochat? Chúng ta biết rng con người chúng ta
quân s, quen vi vic nhìn vào mt nguy him, và người nói chuyn này, phi, và không
ngi thy mùi thuc súng.
     Và Zaugelyu phi giu s phn khích ca mình. Ông không th tha nhn
Henry rng anh s lái xe vào ban đêm, đc bit là bây gi, khi mt nhóm ln các
anh túc t trên núi xung.
     Ti mười sáu tui, hai mươi và Henry gp nhau ti nhà ga Zaugel Bertine.
     - Điu gì mt cơn gió thi hnh phúc bn trong khu vc ca chúng tôi? - Henry hi khách ca mình,
ngay sau khi cô xut hin trên các bước ca xe.
     Bertin là trong b đng phc đy đ.
     Zaugel không giu s ngưỡng m ca mình nhìn vào du khách.
     - Đi qua, Baron, thi cho nhng người có th qun lý
cánh bum ... Và đây là ai? - Bertina tay ra Zaugelyu -. Tôi có mt
kinh nghim, Henry, nhng gì trong cán b b phn ca bn t tp đp nht
quân đi ca chúng tôi. Vì vy, đâu và làm thế nào đ chúng ta đi ngay bây gi?
     - Tt c ph thuc vào mong mun ca bn: chúng ta có th ri khi xe hôm nay
bui ti hoc bui sáng ngày mai bng tàu ha.
     - Tôi hài lòng vi c hai người đu tiên và tùy chn th hai, do đó, như
mun.
     Henry đt trước cho mt phòng trong khách sn Bertine ca các sĩ quan, nhưng nó
nói rng phn còn li thì không. Nhưng mong mun ăn cơm trưa, và sau đó đi vào
thành ph.
     Yêu cu s tha th Zaugel đến Pfeifer xác đnh thi gian-out, và
Bertin và Henry đi xung nhà hàng.
     - Bn đã không gii thích, nhng gì Bertine tailwind lái xe bn
b bin và trong bao lâu ca chúng tôi? - Henry hi mt ln na khi chúng sát
nm trong mt căn phòng riêng bit và người phc v, np h sơ yêu cu ra.
     - Đó là nơi mà bn mang li và bao lâu bn s làm phin tôi?
- Bertina cười và nhìn ngang ngược vi anh.
     - Tôi nghĩ rng tôi đã cho bn không có lý do cho kết lun như vy.
     - Và không mun bn tr li thư ca tôi, và bn thm chí
Proforma cho không mi tôi đến tham gia?
     - Bn là mt người ph n, Bertin, và phi nhanh trí. Tôi trao đi thư t vi
bn và bn tránh được điu đó bi vì thc s như thế này.
     - Oh Henry, nó gn như mt li gii thích! Xem nó là tôi đã không bt bn trên
t! Sau khi tt c, bây gi tôi s người hàng xóm ca bn và đ cnh báo: Tôi mun
cm ơn KURNOSOV Lorch này, trm cp ca mình t dưới mũi ca chú r.
     - Làm thế nào được - là hàng xóm ca tôi? Tht vy, các tri tp trung, trong đó bn
làm vic, khi tôi gi li, là Đông Ph?
     Bertin nâng mt vai và biến anh Henry.
     - Bn đang rt chu đáo, Baron lưu ý đây này -
Bertin khai thác bi epaulets mi.
     - , vâng, bn s được chúc mng!
     - Như bn có th nhìn thy. Và đó có nghĩa là không ch tăng th hng, nhưng trong
v trí. Tôi đã b nhim mt sếp n trong chế đ đc bit tri
Ponte San Martin, có v như, gn Saint-Remy.
     - Chế đ đc bit? Có nghĩa là gì nếu dch sang con người bình thường
ngôn ng?
     - Nó có nghĩa là tôi có nim tin đc bit: ly tri, tôi s vượt qua
kim tra ban đu, đó là đ thiết lp nó mt chế đ
biến nhng tù nhân trong gia súc làm vic bình thường, và h quên không ch v
không vâng li, nhưng ngay c điu đó đã tng t coi mình như con người.
     Bertin ung rượu và kéo điếu thuc. Màu xanh ln ca mình
đôi mt st, mũi mng run lên, môi anh đã cht ch
nén.
     - Sau đó, tôi không hiu ti sao bn đã được giao cho tri này? Sau khi
bn vn là mt người ph n, Bertina!
     - Bn có th nói lch s ca mt ph n xinh đp.
     - Không chc rng bt c ai dám thách thc. Đc bit là tôi. Nhưng bn không
đã tr li câu hi ca tôi.
     - Thiên Chúa ca tôi, Henry. Bn khng khiếp cũ, li thi cm đng.
Bây gi tôi hiu lý do ti sao bn đã chn trong cuc sng bn gái Laura. N, mà
đan ch v m áp và dây đeo c tay ca mình, vi Margarita trong con quay kéo sợi
tay, lúc tt nht, mt n din viên quán rượu nh, vi mt chút ca cái ác.
Bn không phi là bnh ca ph n lý tưởng ca Đc đáng kính này? Chúng tôi xin
Aryan, bnh ca nó!
     - Bertina! Cũng là ni lon, ni lon thc s! Bn quên rng nói
Ph n nghĩa v Fuhrer và v trí ca nó trong xã hi?
     - Mt ba "đến". Lut được xây dng cho công chúng, và mi quc gia có
đi biu dân c ca h đã son các lut này. Và tôi s thuc v mt
đc c, tôi thuc v h. Nhưng bn không cn phi đến tri ca chúng tôi,
nh, tôi mi bn. Bn s thy, run ry trước khi tôi tt c điu này
rabble - Pháp, tiếng Nga, ph n Hà Lan, polkas, B ... ngay c người Đc,
xúc phm chng tc ca mình! , tôi có quyn không gii hn, và được
chc chn, tôi s dng chúng -. Da lưng vào ghế, Bertina
nheo mt như nhìn chăm chú vào mt hình nh xa xôi ni lên
trước mt cô, và đt nhiên cười.
     - Điu gì đã góp phn tiến b hơn na ca bn? Sau khi bn
di chuyn rt nhanh chóng?
     - Oh, ch cn nhanh như chp. Tôi đã gii thiu mt s ci tiến trong
h thng bo v các tù nhân và chế đ cho h. Ngoài ra, tôi hc tt
th hiếu ca cp trên ca mình ... Khi hàng lot các tù nhân mi đến, tôi chn
tr rt đp và cô biết ai và nhng gì đ gi. Đến cui năm tôi
đã là tr lý giám đc ca tri.
     - Vì vy, bn s sm thăng chung.
     Bt nhng k nim ca h, Bertin không nhn thy bt kỳ ma mai
Henry giai điu cũng không lp lánh ác trong mt anh.
     - Đi vi s nghip tương lai ca tôi, tôi có hy vng cao
tri này, mà bây gi phi thc hin. Gn đây có giết
trưởng, mnh ph cao cp và mt bo v người lính b chn
đi kèm. Mt y ban đc bit đ điu tra trường hp này, nhiu b treo c
nhưng k giết người thc s không bao gi được tìm thy. Tôi đã được hướng dn đ cài đt
Chế đ tàn bo ca tri này, và tôi đã phát trin mt kế hoch.
Oh, tôi khá chc chn tôi s có được cô y bng mi giá, ngay c khi
Tôi đã phi treo mi th ba.
     Henry cm thy đôi mt đen. Phi đi mt vi Bertine
rút đi, nó nh, ging như đu ca mt con rn, sau đó mt ln na
tiếp cn và do đó đã phá v mà Henry không phân bit tính năng cá nhân.
     - Nó là gì, Henry? - Anh nghe Bertine và nếu ông đã đánh thc.
     "Cô y s không làm cho nó vào tri Làm thế nào đ làm điu đó -.. Tôi không biết, nhưng cô tri
s không làm cho nó "- ông quyết đnh vng chc, và ông ngay lp tc cm thy tt hơn.
     - Anh đang nghĩ gì vy?
     - Sau chn thương, tôi đã nhn được trong các cuc tn công anh túc, tôi thường
đau đu đt ngt và đôi mt đen - cho biết Henry.
     - Ti nghip - Bertine nghiêng người qua bàn và đưa tay lên
Tóc ca Henry.
     Xut hin Zaugelya gián đon cnh tr tình này. Ông báo cáo rng
Pfeiffer đng ý nhn mt ph n, thm chí rt hài lòng, nhưng yêu cu h
kp thi đến tr s quân đoàn.
     Chambery trái ti 8:00 vào bui ti. ghế trước bên cnh
tài xế, ngi Pfeiffer, trung bình Zaugel, Bertin phía sau và Henry.
     Ngay sau khi chiếc xe lái đi, Bertina bám rt cht vào cơ th ca mình
Henry và nm ly cánh tay ca mình.
     - Là tôi ti t hơn mũi hếch này vt Lorch? - Cô thì thm nh nhàng.
     - Bn đã vượt qua cô trong tt c mi th - Henry mm cười chua cay.
     Bertin biết ơn bt tay ông và kéo đi, Pfeiffer,
ít st rut ngay ti ch, quay sang hành khách, người ngi phía sau.
     - Vì vy, bn nghĩ rng vào bui ti đ đi xung đường này nguy him - Ông hi
Zaugelya ging nói yên tĩnh.
     - Bình tĩnh hơn cao - mt câu tr li trc tiếp trn Zaugel.
     - Bn nghĩ gì, Herr Trung úy?
     - Tôi nghĩ rng, Herr Pfeiffer, trong chiến tranh, khp mi nơi là nguy him - th ơ
Henry nói. - Mi hôm qua trong khu vc ca chúng tôi xung vi ngn núi ln
nhóm ca anh túc.
     - Tuyt vi, bn nói - tiếng nói ni tiếng ca nhà hùng bin có v s hãi.
     - Nhiu công ty.
     - H có dám tn công chúng ta, nếu tommy đi trước,
và phía sau chúng tôi - ba người đàn ông trang b súng ngn và mt người lái xe vi mt khu súng!
     - Xin lưu ý rng đường là không thng, nó sau đó r ngot
trái và phi, và nhng ln lượt ...
     - Vâng, vâng, tt nhiên, - đng ý vi vàng Pfeiffer. Có th
thc s, chúng ta nên tr li Chambery?
     Henry cười các loi. Hn nh li, ông cư x ngo mn
loa ni tiếng vào bui chiu, h nh đã đ ra t ti cuc biu tình:
"Người Đc s duy nht ca Thiên Chúa, và không ai khác."
     - Bn có th, nếu bn mun quay tr li, nhưng nó được coi là thính gi ca bn
Chambery? Chúng tôi không phi là con phi s, như bn nói, trong bóng ti. Vâng
anh túc li quá mun có th tr li trong cùng mt cách như trước.
     Pfeiffer dng li.
     - Và đây là thc s nguy him - Bertine thì thm s hãi.
     - Rt!
     - Ôi, ly Chúa, và tôi mc đng phc.
     Xe đến s im lng căng thng xy ra gia nhng người
nghĩ v mt, nhưng không dám bày t suy nghĩ ca h ln tiếng.
     - Bn đã phi gii thích tt c điu này vi tôi trong Chambery, và không đây gia
đường - ging nói đt nhiên hét lên chói tai đe do Pfeiffer và nhìn
Zaugelya.
     - Tôi đã nói vi bn, nhưng bn ra làm trò cười trước mt mi người hin nay -
Zaugel gãy.
     - Chết tit, bn u thác đ bo v các chàng trai và mt s thm chí không
cnh báo v tình hình!
     Máy tc đ cao và bay mt th trn nh Mont Breol,
và con đường bt đu leo ​​lên dc lên.
     - Có th qua đêm trong ngôi làng này - Pfeiffer nói, đ cp đến
Henry.
     - đây chúng ta chc chn bn như gà - ông tr li. Anh ta
mun bt kp vi s hãi rng k hèn nhát cht béo được gi là người trong Chambery
nhng người khác đ can đm.
     Ln lượt tr thành nhiu ô tô chm li mc ti thiu
và đã đi gn như ngay bên cnh nhau.
     - Cung cp cho các x th tín hiu, đ cho h đi nhanh hơn! Trong trường hp này chúng tôi thm chí
không th quay tr li - kêu lên cáu knh Pfeiffer.
     - Bng cách này máy không th được luân chuyn - Henry nói kh.
     Đng cơ gm lên. Trình điu khin không th ép xung máy, ép
khí, và tiếng gm vang lên gia nhng ngn núi.
     - Bây gi chúng ta nghe nói năm cây s - như th ném tình c
Heinrich.
     - Không phi là nó tt hơn đ ngăn chn các máy đ bóp nght các đng cơ và ch đi đây
đêm? - Tiếng nói ca nhà hùng bin ni tiếng b mt ghi chú bass.
     - Không, bây gi chúng ta đang v trí nguy him nht.
     Tt c mi người im lng. Bertin run lên đánh bi st ca mình. Trong s im lng
lái xe mười cây s. Ln lượt ít hơn, và máy, lái xe
khong cách đó, hơn bn mươi mét t chiếc xe ch khách. Dưới đây là
gn gũi hơn vi đá, mà đi men đường.
     Đi xe như khó chu và đi dưới nhng tng đá nhô ra. Hơi nhanh hơn
s sp đ, đ thy rng không có cuc phc kích phía trước! Xe nhóm
poluskrylas đã quanh góc ... đó là biến mt hoàn toàn. Tt c mi người thy tiếng th dài
cu tr.
     Và đt nhiên mt cách chính xác sm trên các ngn núi. Ging như mt tách đá
hai, ngăn chn nhng chiếc xe đường, và t trên đường vi mt tiếng n
nhng tng đá rơi xung, chết đui nhng âm thanh yếu t ca súng máy,
     Người điu khin xe khách kéo lên tc đ cao, Henry cm thy
vì nó đã được ném v phía trước, và ông nhn b tn thương trước cm
ch ngi.
     Git ca xe, Henry đã nhy xung đường.
     n đng sau mt chiếc xe hơi, Henry bò lên đường cao tc dc và cun li thành mt cái rãnh.
Dài v đn fan hâm m đánh du đi qua anh ta. Không
ngng đu, Henry quay sang đá và kéo anh
Derringer, sau đó chăm chú nhìn xung quanh. Hôm nay, qua
đường, da trên đon đường ni phía sau xì hơi đng xe ti. Thông qua cô
hi đng qun tr, úp mt xung, cúi người lính đã chết. Ba cơ quan nm bt đng trong
xe ti. Và ch v phía trước, gn các khi nh, ngăn chn con đường 


cuvette ác gãy súng tiu liên Đc. Nhn khuôn mt ca mình xung đt, Henry
nhìn sang bên trái ca mình. Mt vài feet nm Zaugel. Tiếp xúc
t đng và n đu, ông nhn ngu nhiên đá. Tiếp Henry cho biết tht
Pfeiffer, bám vào đá phía sau, rõ ràng là nm Bertin. Henry
dường như có lóe lên chân trong mt th ánh sáng.
     V mt ln na thông qua trên đu Goldringa, nhưng không ai
chăn th.
     "Poppies mun ép chúng tôi xung đt đ sng" - lóe lên trong
đu.
     Henry quay li nhìn Zaugelya. Làm thay đi mt chút tư thế, anh nm
ngay bây gi đ nó có th nhìn thy khuôn mt s hãi đng vt méo mó.
Khuôn mt gm ghiếc ca đao đã tra tn hàng trăm, có l hàng ngàn người và
s tiếp tc đau kh, cho nim vui. "Nhà thơ ca thm vn", ông gi nó là
Miller.
     "Trường hp tt nht s không được trình bày." Henry quay li bàn tay phi vi
nm cht trong súng ca mình và b sa thi. Zaugel lc đu và ép trán
trong máy mông.
     Nhn đu xung đt, nm bt đng và Henry. Anh cm nó lên
ch khi súng đt nhiên im lng. Nhưng bây gi gn đu là
ép ba t đng mõm.
     - Đng dy! Giơ tay lên!
     Henry đng dy và thy dùng súng t t tăng lên t
Cuvette ba con s - Pfeiffer, Bertin, tài xế. Vào lúc hoàng hôn, mà nhanh chóng
che m tt c xung quanh, khuôn mt ca h là mt n trng.
     Mt trong nhng tiu liên đến gn Zaugelyu.
     - Sn sàng! - Ông nói vi mt người nào đó t du kích -. Trong đu ca bn!
     - Tt c liên quan!
     Henry đã được tiếp cn bi hai, mt cách nhanh chóng tìm kiếm nó.
     - Nghe này, thi ra! Hai khu súng lc có - Ông nói mt cách gin d, gi
tìm thy trong các khu súng lc túi và liếc nhìn Derringer,
nm trên mt đt.
     - Và có l không tính phí.
     - H đang phía trước ca người dân dũng cm.
     - U, con rn! - Mt trong nhng anh túc đánh vi lc lượng đy đ khi đi mt vi Henry. Mà
gim.
     - Đ các bn! - Nghe nói mt ging nói -. Xe và v nhà! Mt cách nhanh chóng!
     Tù nhân đy anh túc b t đng đưa Henry Pfeiffer
Bertine và người lái xe đ xe và ra lnh cho ngi trên ghế sau. Đi din vi h
phù hp vi hai anh túc vi súng rút ra. Trước hai hơn,
mt trong s h, dường như ch huy hét lên:
     - Tr v đường cũ và không đ kéo dài.
     Máy quay đường và đã đi đúng, khong hai trăm mét cho đến khi anh túc
phía sau bánh xe, không biến thành mt s hp và ti gn như
hang sâu vô hình. Đi, không bao gm đèn pha, di chuyn qua cc ca mt s
đá, bánh trước rơi vào gà sâu và mt ln na
leo lên đi. Tng s xe ném t bên này sang bên kia, và Heinrich
bt c khi nào nó đp trán, người đng đu ca ngôi đn Pfeiffer.
     Cui cùng chiếc xe đã nhy ra khi hm núi trên mt con đường bng phng và chy vi
tc đ tuyt vi. Khong mt gi sau, cô dng li. Maki, người
ngi bên cnh người lái xe m ca và bt đu trò chuyn vi ai đó, không th nhìn thy trong bóng ti,
chuyn b bóp nght, và sau đó cánh ca đóng sm, chiếc xe di chuyn trên.
     Đó là vào cui vào ban đêm h đã đến ngôi làng min núi. Tù nhân mang theo
mt và ném trong mt nhà kho có mùi phân và rơm.
     - Không ai b thương? - Henry hi nh nhàng khi nghe các nhp chut ca các khóa trên
ca ra vào.
     - Tôi - không - đu tiên đ đi phó vi người lái xe.
     - Và bn, Herr Pfeiffer?
     - Ôi, vì Chúa, đng gi tên tôi mc dù! - Rên r tuyên truyn.
     - Bn đã chn tài liu, và tên ca bn vn được biết đến anh túc.
     Pfeiffer không khóc, không khóc.
     Henry ngi trên rơm. Cú sút cách điu tr anh túc, bnh đáng s
đu, và mt trái ca ông hoàn toàn biến mt đng sau nhng khi u, tăng tt c các thi gian.
     - Henry, Henry, - thì thm nghe Bertine -. Làm thế nào đ bn nghĩ rng h
bn?
     - Xin được hi - Henry ct ác.
     Bertin rơi trên rơm, nhưng ngay lp tc nhy lên mt ln na.
     - H không có quyn đi x vi mt người ph n!
     - Trước hết, cm ơn bn cho h không phi là mt người ph n, ông ch tri nơi tra tn h
bà m, ch em, nhng người thân yêu, và th hai ...
     - Epaulets Tear răng - Bertine ép vai Henry, nhưng
ông kéo đi.
     - Triu chng - ông chế nho -. Sau khi tt c các tài liu ca bn h
thc hin.
     - Đó là vì bn, bi vì bn đang rt sai! Oh, ti sao, ti sao anh bên em
đi!
     Henry đã đi đến mt góc nhà kho và ngi má sưng lên ln xn chng li cm lnh
bc tường đá. Loi nén đ gim đau, sưng dưới mt
Opal hơi. Cơ bp căng thng nm tay sau lưng, Henry đã c gng
Dây pháo đài nm cht bàn tay ca mình. Nhưng không m rng vòng lp
qun lý đ dây mt flayed c tay. Đm bo rng vic phát hành
tay không th, Henry đã tr thành mt cách khiêm nhường ch đi bình minh.
     Xp x đang nói ban nhc màu xám, ban đu gim trong
ngưỡng, và sau đó nêu ra nhng đim sáng và toàn b ca hình ch nht. Nơi
tăng sáng hơn, nó không còn màu tông màu xám và màu hng, sau đó
đt nhiên h biến mt, và văng qua các vết nt như si dài vàng
ánh sáng mt tri nm trên rơm trên tường sau ca nhà kho.
     Cánh ca m ra.
     - Pfeiffer, đi ra - Nghe nói mt tiếng kêu khc nghit. Tuyên truyn và rùng mình
kinh d di chuyn sâu hơn vào kho.
     - Mi các bn, hoc nhng gì!
     Maki gn Pfeifer và nm ly c áo hn, nâng lên đôi chân ca mình.
     - Nhanh lên! Nào!
     Tuyên truyn cơ th đy đn biến mt sau cánh ca. Mười phút sau,
gây ra các trình điu khin. Ông lng l đng dy và ném khán gi "t bit"
đã đi phía sau anh túc.
     - Henry, tôi không th, tôi không mun, h không có quyn! - Hét lên và Bertin
ngng khóc -. Nói vi h rng h không có quyn! Nghe thy không? Bn giàu có, bn
có th cung cp cho h tin! Oh, ti sao anh li nhìn tôi? Đ ngh
tin cho h, và h cho chúng tôi đi! Tôi cm ơn bn, Henry! I. ..
     - Goldring - Đã được nghe t ca.
     Sau h tng ca ông Henry đã đ hp th ánh nng mt tri
sân. Mt tri làm chói mt, và anh nheo mt li.
     - Hãy nhìn xem, nhng gì mt người đàn ông đp trai! - Ông đã bay đến ging n.
     Vi mt con mt đen, vi mái tóc ri bù, mà nhm ln
rơm, Henry thc s ging như tên cướp t làn đường.
     - Hit này trong tay ca mt loi s hãi! - Hãy th hai
người ph n.
     - Và anh s không phi s bt c ai - trn an ph n anh túc
đi kèm vi các tù nhân - Vâng, bn chm vào phía trước tr s.
     Trong căn phòng nơi Henry đến, ngi ba. Hai anh túc trong mt b qun áo đin hình
Nông dân Pháp, và mt trong b đng phc ca Đc mòn.
     - Anh là ai - Kho sát các tù nhân t đu đến chân, ria mép màu xám hi
Pháp. - Henry t gi mình, và được gi là văn phòng, kim tra b ria mép màu xám ca mình vi
tài liu mà đang trong tay ca mình.
     - Biggie! - Trong xu Pháp đã ném mt người là trong
Thng nht Đc.
     - Biết v trí ca b phn ca bn và s lượng các đơn v đn trú trên
Khu đnh cư?
     - Tôi xin đưa tôi đến người ch huy ca đi - Henry nói chc chn.
     - Bn đang có mt đây và mun ra điu kin ca mình - nói cười
anh túc, mc đng phc ca Đc. Gii thích cho anh, Olivier rng ông đã b bt, và không
ti mt bui tiếp tân ngoi giao.
     Henry chăm chú nhìn cht ch hơn đ đi kháng chiến, người đã ném cm t này.
Vâng, ông đã không lm. Trước khi ông Nga. Rng, khuôn mt tròn, các tính năng đin hình
Slav, mái tóc vàng, và quan trng nht - s nhn mnh này.
     - Nếu tôi mun nhìn thy người ch huy, tôi biết nhng gì bn cn - cho
Heinrich hoàn ho Nga cho biết. Phá v qu bom thi gian này
nó s sn xut ít n tượng.
     - Countryman, nhng gì - hi hoài nghi ca Nga tò mò
làm quen vi Henry.
     - Tôi cn mt người ch huy, không có gì hơn tôi có th nói.
     - Melnikov, gi Commander - ra lnh cho b ria mép màu xám trong Pháp
ngôn ng.





















































Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Bạn có thể dùng thẻ sau để:
- Post hình : [img] link hình [/img]
- Post video: [youtube] link youtube [/youtube]

nhathongnguyen.blogspot 9.8 su10 nhathongnguyen.blogspot 90286 student

Receive All Updates Via Twitter